comparison program/localization/is_IS/messages.inc @ 0:4681f974d28b

vanilla 1.3.3 distro, I hope
author Charlie Root
date Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:4681f974d28b
1 <?php
2
3 /*
4 +-----------------------------------------------------------------------+
5 | localization/<lang>/messages.inc |
6 | |
7 | Localization file of the Roundcube Webmail client |
8 | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
9 | |
10 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
11 | any later version with exceptions for skins & plugins. |
12 | See the README file for a full license statement. |
13 | |
14 +-----------------------------------------------------------------------+
15
16 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
17 */
18 $messages['errortitle'] = 'Villa kom upp!';
19 $messages['loginfailed'] = 'Innskráning mistókst.';
20 $messages['cookiesdisabled'] = 'Vafrinn þinn vill ekki taka við vefkökum (cookies).';
21 $messages['sessionerror'] = 'Innskráningin þín ógild eða útrunnin';
22 $messages['storageerror'] = 'Tenging við geymsluþjón mistókst.';
23 $messages['servererror'] = 'Villa í þjóni!';
24 $messages['servererrormsg'] = 'Villa í þjóni: $msg';
25 $messages['accountlocked'] = 'Of margar tilraunir til innskráningar. Reyndu aftur síðar.';
26 $messages['connerror'] = 'Villa í tengingu (mistókst að ná í þjóninn)!';
27 $messages['dberror'] = 'Villa í gagnagrunni!';
28 $messages['windowopenerror'] = 'Lokað var á sprettgluggann!';
29 $messages['requesttimedout'] = 'Fyrirspurn féll á tíma';
30 $messages['errorreadonly'] = 'Tókst ekki að framkvæma aðgerð. Mappa er skrifvarin.';
31 $messages['errornoperm'] = 'Tókst ekki að framkvæma aðgerð. Heimild var hafnað.';
32 $messages['erroroverquota'] = 'Tókst ekki að framkvæma aðgerð. Ekkert laust diskpláss.';
33 $messages['erroroverquotadelete'] = 'Ekki nægt laust diskpláss. Notaðu SHIFT+DEL til að eyða skeyti.';
34 $messages['invalidrequest'] = 'Ógild fyrirspurn! Engin gögn voru vistuð.';
35 $messages['invalidhost'] = 'Ógilt heiti á þjóni.';
36 $messages['nomessagesfound'] = 'Engin skeyti eru í þessu pósthólfi';
37 $messages['loggedout'] = 'Þú hefur lokað setunni. Bless í bili!';
38 $messages['mailboxempty'] = 'Pósthólf er tómt';
39 $messages['nomessages'] = 'Engin skeyti';
40 $messages['refreshing'] = 'Endurles...';
41 $messages['loading'] = 'Hleð...';
42 $messages['uploading'] = 'Sendi inn skrá...';
43 $messages['attaching'] = 'Hengi við skrá...';
44 $messages['uploadingmany'] = 'Sendi inn skrár...';
45 $messages['loadingdata'] = 'Hleð inn gögnum...';
46 $messages['checkingmail'] = 'Athuga með ný skeyti...';
47 $messages['sendingmessage'] = 'Sendi skeyti...';
48 $messages['messagesent'] = 'Skeytið var sent.';
49 $messages['savingmessage'] = 'Vista skeyti...';
50 $messages['messagesaved'] = 'Skeytið vistað í Drög.';
51 $messages['successfullysaved'] = 'Vistun heppnaðist!';
52 $messages['savingresponse'] = 'Vista texta svars...';
53 $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða þessum svartexta?';
54 $messages['addedsuccessfully'] = 'Netfangi var bætt í netfangaskrá.';
55 $messages['contactexists'] = 'Tengiliður með sama nafn er þegar skráður í netfangaskrána.';
56 $messages['contactnameexists'] = 'Tengiliður með sama nafn er þegar skráður í netfangaskrána.';
57 $messages['blockedimages'] = 'Til verndar hafa allar myndir í þessu skeyti verið blokkaðar.';
58 $messages['encryptedmessage'] = 'Þetta er dulkóðað skeyti og því miður er ekki hægt að birta það';
59 $messages['externalmessagedecryption'] = 'Þetta er dulritað skeyti og er hægt að afkóða með vafraviðbótinni.';
60 $messages['nopubkeyfor'] = 'Enginn gildur dreifilykill fannst fyrir $email';
61 $messages['encryptnoattachments'] = 'Viðhengi sem þegar er búið að senda inn er ekki hægt að dulrita. Bættu þeim við aftur í dulritunarritlinum.';
62 $messages['searchpubkeyservers'] = 'Viltu leita að þeim lyklum sem vantar á opinberum lyklaþjónum?';
63 $messages['encryptpubkeysfound'] = 'Eftirfarandi dreifilyklar fundust:';
64 $messages['keyservererror'] = 'Mistókst að nálgast lykil á lyklaþjóni';
65 $messages['keyimportsuccess'] = 'Það tókst að flytja $key dreifilykilinn inn í lyklakippuna þína';
66 $messages['nocontactsfound'] = 'Engir tengiliðir fundust.';
67 $messages['contactnotfound'] = 'Umbeðinn tengiliður fannst ekki.';
68 $messages['contactsearchonly'] = 'Settu inn leitartexta til að finna tengiliði';
69 $messages['sendingfailed'] = 'Sending misheppnaðist.';
70 $messages['senttooquickly'] = 'Bíða í $sec sekúndu(r) áður en þetta skeyti er sent.';
71 $messages['errorsavingsent'] = 'Villa kom upp við vistun sends skeytis.';
72 $messages['errorsaving'] = 'Villa kom upp við vistun.';
73 $messages['errormoving'] = 'Gat ekki fært skeytið';
74 $messages['errorcopying'] = 'Gat ekki afritað skeyti(n).';
75 $messages['errordeleting'] = 'Gat ekki eytt skeytinu';
76 $messages['errormarking'] = 'Gat ekki merkt skeytið/skeytin.';
77 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða völdum tengiliðum?';
78 $messages['deletegroupconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða völdum hópi?';
79 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða völdum skeytum?';
80 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ertu viss um að vilja eyða þessari möppu?';
81 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða öllum skeytum í þessari möppu?';
82 $messages['contactdeleting'] = 'Eyði tengilið(um)...';
83 $messages['groupdeleting'] = 'Eyði hóp...';
84 $messages['folderdeleting'] = 'Eyði möppu...';
85 $messages['foldermoving'] = 'Færi möppu...';
86 $messages['foldersubscribing'] = 'Tek möppu í áskrift...';
87 $messages['folderunsubscribing'] = 'Segi upp áskrift að möppu...';
88 $messages['formincomplete'] = 'Formið var ekki fyllt út að fullu';
89 $messages['noemailwarning'] = 'Sláðu inn gildt netfang';
90 $messages['nonamewarning'] = 'Sláðu inn nafn';
91 $messages['nopagesizewarning'] = 'Sláðu inn síðustærð';
92 $messages['nosenderwarning'] = 'Settu inn tölvupóstfang sendanda.';
93 $messages['norecipientwarning'] = 'Í það minnsta einn viðtakandi verður að vera';
94 $messages['disclosedreciptitle'] = 'Of margir opinberir viðtakendur';
95 $messages['nosubjectwarning'] = 'Efnislínan er tóm. Viltu slá eitthvað inn í hana?';
96 $messages['nosubjecttitle'] = 'Án titils';
97 $messages['nobodywarning'] = 'Viltu senda tómt skeyti?';
98 $messages['notsentwarning'] = 'Þetta skeyti hefur ekki verið sent og er með óvistaðar breytingar. Viltu henda þessum breytingum?';
99 $messages['noldapserver'] = 'Please select an ldap server to search';
100 $messages['nosearchname'] = 'Sláðu inn nafn eða netfang';
101 $messages['searchsuccessful'] = '$nr skeyti fundust';
102 $messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr tengiliðir fundust.';
103 $messages['searchnomatch'] = 'Leit skilaði engu';
104 $messages['searching'] = 'Leita...';
105 $messages['checking'] = 'Gái...';
106 $messages['stillsearching'] = 'Enn að leita...';
107 $messages['nospellerrors'] = 'Engar innsláttarvillur fundust';
108 $messages['folderdeleted'] = 'Möppu var eytt';
109 $messages['foldersubscribed'] = 'Tókst að setja möppu í áskrift.';
110 $messages['folderunsubscribed'] = 'Tókst að taka möppu úr áskrift.';
111 $messages['folderpurged'] = 'Tókst að tæma möppu.';
112 $messages['folderexpunged'] = 'Tókst að þjappa möppu.';
113 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Tókst að eyða.';
114 $messages['messageopenerror'] = 'Gat ekki hlaðið skeyti inn af póstþjóni.';
115 $messages['filelinkerror'] = 'Mistókst að hengja við skrá.';
116 $messages['fileuploaderror'] = 'Innsending skráar mistókst.';
117 $messages['filecounterror'] = 'Þú getur í mesta lagi sent inn $count skrár í einu.';
118 $messages['copysuccess'] = 'Tókst að afrita $nr tengiliði';
119 $messages['movesuccess'] = 'Tókst að færa $nr tengiliði';
120 $messages['copyerror'] = 'Gat ekki afritað neina tengiliði.';
121 $messages['moveerror'] = 'Gat ekki fært neina tengiliði.';
122 $messages['errorsavingcontact'] = 'Gat ekki vistað vistfang tengiliðar.';
123 $messages['movingmessage'] = 'Færi skeyti...';
124 $messages['copyingmessage'] = 'Afrita skeyti...';
125 $messages['copyingcontact'] = 'Afrita tengiliði...';
126 $messages['movingcontact'] = 'Færi tengiliði...';
127 $messages['deletingmessage'] = 'Eyði skeytum...';
128 $messages['markingmessage'] = 'Merki skeyti...';
129 $messages['addingmember'] = 'Bæti tengiliðum í hópinn...';
130 $messages['removingmember'] = 'Fjarlægi tengiliði úr hópi...';
131 $messages['receiptsent'] = 'Tókst að senda leskvittun.';
132 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Gat ekki sent leskvittunina.';
133 $messages['selectimportfile'] = 'Veldu skrá til að senda inn.';
134 $messages['addresswriterror'] = 'Valin nafnaskrá er ekki ritanleg.';
135 $messages['importwait'] = 'Flyt inn, bíddu aðeins...';
136 $messages['importconfirm'] = '<b>Tókst að flytja inn $inserted tengiliði</b>';
137 $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Sleppti $skipped fyrirliggjandi færslum</b>';
138 $messages['importmessagesuccess'] = 'Tókst að flytja inn $nr skeyti';
139 $messages['opnotpermitted'] = 'Aðgerð ekki leyfð!';
140 $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP-villa ($code): Tenging við póstþjón mistókst.';
141 $messages['smtpautherror'] = 'SMTP-villa ($code): Auðkenning mistókst.';
142 $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP-villa ($code): Mistókst að setja sendanda "$from" ($msg).';
143 $messages['smtptoerror'] = 'SMTP-villa ($code): Mistókst að bæta við viðtakandanum "$to" ($msg).';
144 $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP-villa: Mistókst að þátta lista yfir viðtakendur.';
145 $messages['smtperror'] = 'SMTP villa: $msg';
146 $messages['emailformaterror'] = 'Ógilt tölvupóstfang: $email';
147 $messages['toomanyrecipients'] = 'Of margir viðtakendur. Fækkaðu þeim í $max.';
148 $messages['internalerror'] = 'Innri villa kom upp. Prófaðu aftur.';
149 $messages['contactdelerror'] = 'Gat ekki eytt tengilið(um).';
150 $messages['contactdeleted'] = 'Tókst að eyða tengilið(um).';
151 $messages['contactrestoreerror'] = 'Gat ekki endurheimt eydda tengiliði.';
152 $messages['contactrestored'] = 'Tókst að endurheimta tengilið(i).';
153 $messages['groupdeleted'] = 'Tókst að eyða hópi.';
154 $messages['grouprenamed'] = 'Tókst að endurnefna hóp.';
155 $messages['groupcreated'] = 'Tókst að búa til hóp.';
156 $messages['savedsearchdeleted'] = 'Tókst að eyða vistaðri leit.';
157 $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Gat ekki eytt vistaðri leit.';
158 $messages['savedsearchcreated'] = 'Tókst að búa til vistaða leit.';
159 $messages['savedsearchcreateerror'] = 'Gat ekki búið til vistaða leit.';
160 $messages['messagedeleted'] = 'Tókst að eyða skeyti/skeytum.';
161 $messages['messagemoved'] = 'Tókst að færa skeyti.';
162 $messages['messagemovedtotrash'] = 'Tókst að færa skeyti í rusl.';
163 $messages['messagecopied'] = 'Tókst að afrita skeyti.';
164 $messages['messagemarked'] = 'Tókst að merkja skeyti.';
165 $messages['autocompletechars'] = 'Settu inn a.m.k. $min stafi fyrir orðaklárun.';
166 $messages['namecannotbeempty'] = 'Nafn má ekki vera autt.';
167 $messages['nametoolong'] = 'Nafn er of langt.';
168 $messages['namedotforbidden'] = 'Heiti möppu má ekki byrja á punkti.';
169 $messages['folderupdated'] = 'Tókst að uppfæra möppu';
170 $messages['foldercreated'] = 'Tókst að búa til möppu.';
171 $messages['invalidimageformat'] = 'Ekki gilt myndasnið.';
172 $messages['mispellingsfound'] = 'Stafsetningarvillur fundust í skeytinu.';
173 $messages['messagetoobig'] = 'Efnishluti skeytisins er of stór til að hægt sé að meðhöndla skeytið.';
174 $messages['errnotfound'] = 'Skrá fannst ekki';
175 $messages['errnotfoundexplain'] = 'Umbeðið tilfang fannst ekki!';
176 $messages['errfailedrequest'] = 'Beiðni misfórst';
177 $messages['errauthorizationfailed'] = 'Auðkenning mistókst';
178 $messages['errunauthorizedexplain'] = 'Gat ekki gengið úr skugga um að þú hafir heimild til að nota þessa þjónustu!';
179 $messages['errcontactserveradmin'] = 'Hafðu samband við kerfisstjóra þjónsins þíns';
180 $messages['clicktoresumesession'] = 'Smelltu hér til að halda áfram með fyrri setu';
181 $messages['errcomposesession'] = 'Villa í samningarsetu';
182 $messages['errcomposesessionexplain'] = 'Umbeðin samningarseta fannst ekki.';
183 $messages['clicktocompose'] = 'Smelltu hér til að búa til nýtt skeyti';