Mercurial > hg > rc2
comparison program/localization/is_IS/messages.inc @ 0:4681f974d28b
vanilla 1.3.3 distro, I hope
author | Charlie Root |
---|---|
date | Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
-1:000000000000 | 0:4681f974d28b |
---|---|
1 <?php | |
2 | |
3 /* | |
4 +-----------------------------------------------------------------------+ | |
5 | localization/<lang>/messages.inc | | |
6 | | | |
7 | Localization file of the Roundcube Webmail client | | |
8 | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | | |
9 | | | |
10 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | | |
11 | any later version with exceptions for skins & plugins. | | |
12 | See the README file for a full license statement. | | |
13 | | | |
14 +-----------------------------------------------------------------------+ | |
15 | |
16 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ | |
17 */ | |
18 $messages['errortitle'] = 'Villa kom upp!'; | |
19 $messages['loginfailed'] = 'Innskráning mistókst.'; | |
20 $messages['cookiesdisabled'] = 'Vafrinn þinn vill ekki taka við vefkökum (cookies).'; | |
21 $messages['sessionerror'] = 'Innskráningin þín ógild eða útrunnin'; | |
22 $messages['storageerror'] = 'Tenging við geymsluþjón mistókst.'; | |
23 $messages['servererror'] = 'Villa í þjóni!'; | |
24 $messages['servererrormsg'] = 'Villa í þjóni: $msg'; | |
25 $messages['accountlocked'] = 'Of margar tilraunir til innskráningar. Reyndu aftur síðar.'; | |
26 $messages['connerror'] = 'Villa í tengingu (mistókst að ná í þjóninn)!'; | |
27 $messages['dberror'] = 'Villa í gagnagrunni!'; | |
28 $messages['windowopenerror'] = 'Lokað var á sprettgluggann!'; | |
29 $messages['requesttimedout'] = 'Fyrirspurn féll á tíma'; | |
30 $messages['errorreadonly'] = 'Tókst ekki að framkvæma aðgerð. Mappa er skrifvarin.'; | |
31 $messages['errornoperm'] = 'Tókst ekki að framkvæma aðgerð. Heimild var hafnað.'; | |
32 $messages['erroroverquota'] = 'Tókst ekki að framkvæma aðgerð. Ekkert laust diskpláss.'; | |
33 $messages['erroroverquotadelete'] = 'Ekki nægt laust diskpláss. Notaðu SHIFT+DEL til að eyða skeyti.'; | |
34 $messages['invalidrequest'] = 'Ógild fyrirspurn! Engin gögn voru vistuð.'; | |
35 $messages['invalidhost'] = 'Ógilt heiti á þjóni.'; | |
36 $messages['nomessagesfound'] = 'Engin skeyti eru í þessu pósthólfi'; | |
37 $messages['loggedout'] = 'Þú hefur lokað setunni. Bless í bili!'; | |
38 $messages['mailboxempty'] = 'Pósthólf er tómt'; | |
39 $messages['nomessages'] = 'Engin skeyti'; | |
40 $messages['refreshing'] = 'Endurles...'; | |
41 $messages['loading'] = 'Hleð...'; | |
42 $messages['uploading'] = 'Sendi inn skrá...'; | |
43 $messages['attaching'] = 'Hengi við skrá...'; | |
44 $messages['uploadingmany'] = 'Sendi inn skrár...'; | |
45 $messages['loadingdata'] = 'Hleð inn gögnum...'; | |
46 $messages['checkingmail'] = 'Athuga með ný skeyti...'; | |
47 $messages['sendingmessage'] = 'Sendi skeyti...'; | |
48 $messages['messagesent'] = 'Skeytið var sent.'; | |
49 $messages['savingmessage'] = 'Vista skeyti...'; | |
50 $messages['messagesaved'] = 'Skeytið vistað í Drög.'; | |
51 $messages['successfullysaved'] = 'Vistun heppnaðist!'; | |
52 $messages['savingresponse'] = 'Vista texta svars...'; | |
53 $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða þessum svartexta?'; | |
54 $messages['addedsuccessfully'] = 'Netfangi var bætt í netfangaskrá.'; | |
55 $messages['contactexists'] = 'Tengiliður með sama nafn er þegar skráður í netfangaskrána.'; | |
56 $messages['contactnameexists'] = 'Tengiliður með sama nafn er þegar skráður í netfangaskrána.'; | |
57 $messages['blockedimages'] = 'Til verndar hafa allar myndir í þessu skeyti verið blokkaðar.'; | |
58 $messages['encryptedmessage'] = 'Þetta er dulkóðað skeyti og því miður er ekki hægt að birta það'; | |
59 $messages['externalmessagedecryption'] = 'Þetta er dulritað skeyti og er hægt að afkóða með vafraviðbótinni.'; | |
60 $messages['nopubkeyfor'] = 'Enginn gildur dreifilykill fannst fyrir $email'; | |
61 $messages['encryptnoattachments'] = 'Viðhengi sem þegar er búið að senda inn er ekki hægt að dulrita. Bættu þeim við aftur í dulritunarritlinum.'; | |
62 $messages['searchpubkeyservers'] = 'Viltu leita að þeim lyklum sem vantar á opinberum lyklaþjónum?'; | |
63 $messages['encryptpubkeysfound'] = 'Eftirfarandi dreifilyklar fundust:'; | |
64 $messages['keyservererror'] = 'Mistókst að nálgast lykil á lyklaþjóni'; | |
65 $messages['keyimportsuccess'] = 'Það tókst að flytja $key dreifilykilinn inn í lyklakippuna þína'; | |
66 $messages['nocontactsfound'] = 'Engir tengiliðir fundust.'; | |
67 $messages['contactnotfound'] = 'Umbeðinn tengiliður fannst ekki.'; | |
68 $messages['contactsearchonly'] = 'Settu inn leitartexta til að finna tengiliði'; | |
69 $messages['sendingfailed'] = 'Sending misheppnaðist.'; | |
70 $messages['senttooquickly'] = 'Bíða í $sec sekúndu(r) áður en þetta skeyti er sent.'; | |
71 $messages['errorsavingsent'] = 'Villa kom upp við vistun sends skeytis.'; | |
72 $messages['errorsaving'] = 'Villa kom upp við vistun.'; | |
73 $messages['errormoving'] = 'Gat ekki fært skeytið'; | |
74 $messages['errorcopying'] = 'Gat ekki afritað skeyti(n).'; | |
75 $messages['errordeleting'] = 'Gat ekki eytt skeytinu'; | |
76 $messages['errormarking'] = 'Gat ekki merkt skeytið/skeytin.'; | |
77 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða völdum tengiliðum?'; | |
78 $messages['deletegroupconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða völdum hópi?'; | |
79 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða völdum skeytum?'; | |
80 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ertu viss um að vilja eyða þessari möppu?'; | |
81 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða öllum skeytum í þessari möppu?'; | |
82 $messages['contactdeleting'] = 'Eyði tengilið(um)...'; | |
83 $messages['groupdeleting'] = 'Eyði hóp...'; | |
84 $messages['folderdeleting'] = 'Eyði möppu...'; | |
85 $messages['foldermoving'] = 'Færi möppu...'; | |
86 $messages['foldersubscribing'] = 'Tek möppu í áskrift...'; | |
87 $messages['folderunsubscribing'] = 'Segi upp áskrift að möppu...'; | |
88 $messages['formincomplete'] = 'Formið var ekki fyllt út að fullu'; | |
89 $messages['noemailwarning'] = 'Sláðu inn gildt netfang'; | |
90 $messages['nonamewarning'] = 'Sláðu inn nafn'; | |
91 $messages['nopagesizewarning'] = 'Sláðu inn síðustærð'; | |
92 $messages['nosenderwarning'] = 'Settu inn tölvupóstfang sendanda.'; | |
93 $messages['norecipientwarning'] = 'Í það minnsta einn viðtakandi verður að vera'; | |
94 $messages['disclosedreciptitle'] = 'Of margir opinberir viðtakendur'; | |
95 $messages['nosubjectwarning'] = 'Efnislínan er tóm. Viltu slá eitthvað inn í hana?'; | |
96 $messages['nosubjecttitle'] = 'Án titils'; | |
97 $messages['nobodywarning'] = 'Viltu senda tómt skeyti?'; | |
98 $messages['notsentwarning'] = 'Þetta skeyti hefur ekki verið sent og er með óvistaðar breytingar. Viltu henda þessum breytingum?'; | |
99 $messages['noldapserver'] = 'Please select an ldap server to search'; | |
100 $messages['nosearchname'] = 'Sláðu inn nafn eða netfang'; | |
101 $messages['searchsuccessful'] = '$nr skeyti fundust'; | |
102 $messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr tengiliðir fundust.'; | |
103 $messages['searchnomatch'] = 'Leit skilaði engu'; | |
104 $messages['searching'] = 'Leita...'; | |
105 $messages['checking'] = 'Gái...'; | |
106 $messages['stillsearching'] = 'Enn að leita...'; | |
107 $messages['nospellerrors'] = 'Engar innsláttarvillur fundust'; | |
108 $messages['folderdeleted'] = 'Möppu var eytt'; | |
109 $messages['foldersubscribed'] = 'Tókst að setja möppu í áskrift.'; | |
110 $messages['folderunsubscribed'] = 'Tókst að taka möppu úr áskrift.'; | |
111 $messages['folderpurged'] = 'Tókst að tæma möppu.'; | |
112 $messages['folderexpunged'] = 'Tókst að þjappa möppu.'; | |
113 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Tókst að eyða.'; | |
114 $messages['messageopenerror'] = 'Gat ekki hlaðið skeyti inn af póstþjóni.'; | |
115 $messages['filelinkerror'] = 'Mistókst að hengja við skrá.'; | |
116 $messages['fileuploaderror'] = 'Innsending skráar mistókst.'; | |
117 $messages['filecounterror'] = 'Þú getur í mesta lagi sent inn $count skrár í einu.'; | |
118 $messages['copysuccess'] = 'Tókst að afrita $nr tengiliði'; | |
119 $messages['movesuccess'] = 'Tókst að færa $nr tengiliði'; | |
120 $messages['copyerror'] = 'Gat ekki afritað neina tengiliði.'; | |
121 $messages['moveerror'] = 'Gat ekki fært neina tengiliði.'; | |
122 $messages['errorsavingcontact'] = 'Gat ekki vistað vistfang tengiliðar.'; | |
123 $messages['movingmessage'] = 'Færi skeyti...'; | |
124 $messages['copyingmessage'] = 'Afrita skeyti...'; | |
125 $messages['copyingcontact'] = 'Afrita tengiliði...'; | |
126 $messages['movingcontact'] = 'Færi tengiliði...'; | |
127 $messages['deletingmessage'] = 'Eyði skeytum...'; | |
128 $messages['markingmessage'] = 'Merki skeyti...'; | |
129 $messages['addingmember'] = 'Bæti tengiliðum í hópinn...'; | |
130 $messages['removingmember'] = 'Fjarlægi tengiliði úr hópi...'; | |
131 $messages['receiptsent'] = 'Tókst að senda leskvittun.'; | |
132 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Gat ekki sent leskvittunina.'; | |
133 $messages['selectimportfile'] = 'Veldu skrá til að senda inn.'; | |
134 $messages['addresswriterror'] = 'Valin nafnaskrá er ekki ritanleg.'; | |
135 $messages['importwait'] = 'Flyt inn, bíddu aðeins...'; | |
136 $messages['importconfirm'] = '<b>Tókst að flytja inn $inserted tengiliði</b>'; | |
137 $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Sleppti $skipped fyrirliggjandi færslum</b>'; | |
138 $messages['importmessagesuccess'] = 'Tókst að flytja inn $nr skeyti'; | |
139 $messages['opnotpermitted'] = 'Aðgerð ekki leyfð!'; | |
140 $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP-villa ($code): Tenging við póstþjón mistókst.'; | |
141 $messages['smtpautherror'] = 'SMTP-villa ($code): Auðkenning mistókst.'; | |
142 $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP-villa ($code): Mistókst að setja sendanda "$from" ($msg).'; | |
143 $messages['smtptoerror'] = 'SMTP-villa ($code): Mistókst að bæta við viðtakandanum "$to" ($msg).'; | |
144 $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP-villa: Mistókst að þátta lista yfir viðtakendur.'; | |
145 $messages['smtperror'] = 'SMTP villa: $msg'; | |
146 $messages['emailformaterror'] = 'Ógilt tölvupóstfang: $email'; | |
147 $messages['toomanyrecipients'] = 'Of margir viðtakendur. Fækkaðu þeim í $max.'; | |
148 $messages['internalerror'] = 'Innri villa kom upp. Prófaðu aftur.'; | |
149 $messages['contactdelerror'] = 'Gat ekki eytt tengilið(um).'; | |
150 $messages['contactdeleted'] = 'Tókst að eyða tengilið(um).'; | |
151 $messages['contactrestoreerror'] = 'Gat ekki endurheimt eydda tengiliði.'; | |
152 $messages['contactrestored'] = 'Tókst að endurheimta tengilið(i).'; | |
153 $messages['groupdeleted'] = 'Tókst að eyða hópi.'; | |
154 $messages['grouprenamed'] = 'Tókst að endurnefna hóp.'; | |
155 $messages['groupcreated'] = 'Tókst að búa til hóp.'; | |
156 $messages['savedsearchdeleted'] = 'Tókst að eyða vistaðri leit.'; | |
157 $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Gat ekki eytt vistaðri leit.'; | |
158 $messages['savedsearchcreated'] = 'Tókst að búa til vistaða leit.'; | |
159 $messages['savedsearchcreateerror'] = 'Gat ekki búið til vistaða leit.'; | |
160 $messages['messagedeleted'] = 'Tókst að eyða skeyti/skeytum.'; | |
161 $messages['messagemoved'] = 'Tókst að færa skeyti.'; | |
162 $messages['messagemovedtotrash'] = 'Tókst að færa skeyti í rusl.'; | |
163 $messages['messagecopied'] = 'Tókst að afrita skeyti.'; | |
164 $messages['messagemarked'] = 'Tókst að merkja skeyti.'; | |
165 $messages['autocompletechars'] = 'Settu inn a.m.k. $min stafi fyrir orðaklárun.'; | |
166 $messages['namecannotbeempty'] = 'Nafn má ekki vera autt.'; | |
167 $messages['nametoolong'] = 'Nafn er of langt.'; | |
168 $messages['namedotforbidden'] = 'Heiti möppu má ekki byrja á punkti.'; | |
169 $messages['folderupdated'] = 'Tókst að uppfæra möppu'; | |
170 $messages['foldercreated'] = 'Tókst að búa til möppu.'; | |
171 $messages['invalidimageformat'] = 'Ekki gilt myndasnið.'; | |
172 $messages['mispellingsfound'] = 'Stafsetningarvillur fundust í skeytinu.'; | |
173 $messages['messagetoobig'] = 'Efnishluti skeytisins er of stór til að hægt sé að meðhöndla skeytið.'; | |
174 $messages['errnotfound'] = 'Skrá fannst ekki'; | |
175 $messages['errnotfoundexplain'] = 'Umbeðið tilfang fannst ekki!'; | |
176 $messages['errfailedrequest'] = 'Beiðni misfórst'; | |
177 $messages['errauthorizationfailed'] = 'Auðkenning mistókst'; | |
178 $messages['errunauthorizedexplain'] = 'Gat ekki gengið úr skugga um að þú hafir heimild til að nota þessa þjónustu!'; | |
179 $messages['errcontactserveradmin'] = 'Hafðu samband við kerfisstjóra þjónsins þíns'; | |
180 $messages['clicktoresumesession'] = 'Smelltu hér til að halda áfram með fyrri setu'; | |
181 $messages['errcomposesession'] = 'Villa í samningarsetu'; | |
182 $messages['errcomposesessionexplain'] = 'Umbeðin samningarseta fannst ekki.'; | |
183 $messages['clicktocompose'] = 'Smelltu hér til að búa til nýtt skeyti'; |