comparison program/localization/ia/labels.inc @ 0:4681f974d28b

vanilla 1.3.3 distro, I hope
author Charlie Root
date Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:4681f974d28b
1 <?php
2
3 /*
4 +-----------------------------------------------------------------------+
5 | localization/<lang>/labels.inc |
6 | |
7 | Localization file of the Roundcube Webmail client |
8 | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
9 | |
10 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
11 | any later version with exceptions for skins & plugins. |
12 | See the README file for a full license statement. |
13 | |
14 +-----------------------------------------------------------------------+
15
16 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
17 */
18 $labels['welcome'] = 'Benvenite a $product';
19 $labels['username'] = 'Nomine de usator';
20 $labels['password'] = 'Contrasigno';
21 $labels['server'] = 'Servitor';
22 $labels['login'] = 'Aperir session';
23 $labels['menu'] = 'Menu';
24 $labels['logout'] = 'Clauder session';
25 $labels['mail'] = 'E-mail';
26 $labels['settings'] = 'Configurationes';
27 $labels['addressbook'] = 'Adressario';
28 $labels['inbox'] = 'Cassa de entrata';
29 $labels['drafts'] = 'Versiones provisori';
30 $labels['sent'] = 'Inviate';
31 $labels['trash'] = 'Corbe a papiro';
32 $labels['junk'] = 'Posta indesirate';
33 $labels['show_real_foldernames'] = 'Monstrar nomines real pro dossieres special';
34 $labels['subject'] = 'Subjecto';
35 $labels['from'] = 'De';
36 $labels['sender'] = 'Expeditor';
37 $labels['to'] = 'A';
38 $labels['cc'] = 'In copia a';
39 $labels['bcc'] = 'In copia occultate a';
40 $labels['replyto'] = 'Responder a';
41 $labels['followupto'] = 'Continuar discussion in';
42 $labels['date'] = 'Data';
43 $labels['size'] = 'Dimension';
44 $labels['priority'] = 'Prioritate';
45 $labels['organization'] = 'Organisation';
46 $labels['readstatus'] = 'Stato de lectura';
47 $labels['listoptions'] = 'Optiones de lista...';
48 $labels['listoptionstitle'] = 'Listar optiones';
49 $labels['mailboxlist'] = 'Dossieres';
50 $labels['messagesfromto'] = 'Messages $from a $to de $count';
51 $labels['threadsfromto'] = 'Topicos $from a $to de $count';
52 $labels['messagenrof'] = 'Message $nr de $count';
53 $labels['fromtoshort'] = '$from – $to de $count';
54 $labels['copy'] = 'Copiar';
55 $labels['move'] = 'Displaciar';
56 $labels['moveto'] = 'Displaciar a...';
57 $labels['copyto'] = 'Copiar a...';
58 $labels['download'] = 'Discargar';
59 $labels['open'] = 'Aperir';
60 $labels['showattachment'] = 'Monstrar';
61 $labels['showanyway'] = 'Monstrar lo in omne caso';
62 $labels['filename'] = 'Nomine de file';
63 $labels['filesize'] = 'Dimension del file';
64 $labels['addtoaddressbook'] = 'Adder al adressario';
65 $labels['sun'] = 'dom';
66 $labels['mon'] = 'lun';
67 $labels['tue'] = 'mar';
68 $labels['wed'] = 'mer';
69 $labels['thu'] = 'jov';
70 $labels['fri'] = 'ven';
71 $labels['sat'] = 'sab';
72 $labels['sunday'] = 'dominica';
73 $labels['monday'] = 'lunedi';
74 $labels['tuesday'] = 'martedi';
75 $labels['wednesday'] = 'mercuridi';
76 $labels['thursday'] = 'jovedi';
77 $labels['friday'] = 'venerdi';
78 $labels['saturday'] = 'sabbato';
79 $labels['jan'] = 'jan';
80 $labels['feb'] = 'feb';
81 $labels['mar'] = 'mar';
82 $labels['apr'] = 'apr';
83 $labels['may'] = 'mai';
84 $labels['jun'] = 'jun';
85 $labels['jul'] = 'jul';
86 $labels['aug'] = 'aug';
87 $labels['sep'] = 'sep';
88 $labels['oct'] = 'oct';
89 $labels['nov'] = 'nov';
90 $labels['dec'] = 'dec';
91 $labels['longjan'] = 'januario';
92 $labels['longfeb'] = 'februario';
93 $labels['longmar'] = 'martio';
94 $labels['longapr'] = 'april';
95 $labels['longmay'] = 'mai';
96 $labels['longjun'] = 'junio';
97 $labels['longjul'] = 'julio';
98 $labels['longaug'] = 'augusto';
99 $labels['longsep'] = 'septembre';
100 $labels['longoct'] = 'octobre';
101 $labels['longnov'] = 'novembre';
102 $labels['longdec'] = 'decembre';
103 $labels['today'] = 'hodie';
104 $labels['refresh'] = 'Refrescar';
105 $labels['checkmail'] = 'Verificar si il ha nove messages';
106 $labels['compose'] = 'Componer';
107 $labels['writenewmessage'] = 'Crear un nove message';
108 $labels['reply'] = 'Responder';
109 $labels['replytomessage'] = 'Responder al expeditor';
110 $labels['replytoallmessage'] = 'Responder al lista o al expeditor e tote le destinatarios';
111 $labels['replyall'] = 'Responder a totes';
112 $labels['replylist'] = 'Responder al lista';
113 $labels['forward'] = 'Reinviar';
114 $labels['forwardinline'] = 'Reinviar in texto de message';
115 $labels['forwardattachment'] = 'Reinviar como attachamento';
116 $labels['forwardmessage'] = 'Reinviar le message';
117 $labels['bouncemsg'] = 'Reinviar (message resaltate)';
118 $labels['bounce'] = 'Reinviar';
119 $labels['deletemessage'] = 'Deler messsage';
120 $labels['movemessagetotrash'] = 'Jectar message in corbe';
121 $labels['printmessage'] = 'Imprimer iste message';
122 $labels['previousmessage'] = 'Monstrar previe message';
123 $labels['firstmessage'] = 'Monstrar prime message';
124 $labels['nextmessage'] = 'Monstrar proxime message';
125 $labels['lastmessage'] = 'Monstrar ultime message';
126 $labels['backtolist'] = 'Retornar al lista de messages';
127 $labels['viewsource'] = 'Monstrar fonte';
128 $labels['mark'] = 'Marcar';
129 $labels['markmessages'] = 'Marcar messages';
130 $labels['markread'] = 'Como legite';
131 $labels['markunread'] = 'Como non legite';
132 $labels['markflagged'] = 'Como signalate';
133 $labels['markunflagged'] = 'Como non signalate';
134 $labels['moreactions'] = 'Altere actiones...';
135 $labels['markallread'] = 'Marcar tote messages como legite';
136 $labels['folders-cur'] = 'Solmente le dossier seligite';
137 $labels['folders-sub'] = 'Le dossier seligite e su subdossieres';
138 $labels['folders-all'] = 'Tote le dossieres';
139 $labels['more'] = 'Plus';
140 $labels['back'] = 'Retornar';
141 $labels['options'] = 'Optiones';
142 $labels['first'] = 'Prime';
143 $labels['last'] = 'Ultime';
144 $labels['previous'] = 'Previe';
145 $labels['next'] = 'Proxime';
146 $labels['select'] = 'Seliger';
147 $labels['all'] = 'Totes';
148 $labels['none'] = 'Nulle';
149 $labels['currpage'] = 'Pagina actual';
150 $labels['isread'] = 'Legite';
151 $labels['unread'] = 'Non legite';
152 $labels['flagged'] = 'Signalate';
153 $labels['unflagged'] = 'Non signalate';
154 $labels['unanswered'] = 'Non respondite';
155 $labels['withattachment'] = 'Con attachamento';
156 $labels['deleted'] = 'Delite';
157 $labels['undeleted'] = 'Non delite';
158 $labels['replied'] = 'Respondite';
159 $labels['forwarded'] = 'Reinviate';
160 $labels['invert'] = 'Inverter';
161 $labels['filter'] = 'Filtro';
162 $labels['list'] = 'Lista';
163 $labels['threads'] = 'Topicos';
164 $labels['expand-all'] = 'Displicar totes';
165 $labels['expand-unread'] = 'Displicar non legite';
166 $labels['collapse-all'] = 'Plicar totes';
167 $labels['threaded'] = 'Vista arborescente';
168 $labels['autoexpand_threads'] = 'Displicar topicos de messages';
169 $labels['do_expand'] = 'tote le topicos';
170 $labels['expand_only_unread'] = 'solmente con messages non legite';
171 $labels['fromto'] = 'De/A';
172 $labels['flag'] = 'Signalar';
173 $labels['attachment'] = 'Attachamento';
174 $labels['nonesort'] = 'Nulle';
175 $labels['sentdate'] = 'Data de invio';
176 $labels['arrival'] = 'Data de arrivata';
177 $labels['asc'] = 'ascendente';
178 $labels['desc'] = 'descendente';
179 $labels['listcolumns'] = 'Columnas de lista';
180 $labels['listsorting'] = 'Columna clave';
181 $labels['listorder'] = 'Ordinamento';
182 $labels['listmode'] = 'Visualisation de lista';
183 $labels['layout'] = 'Disposition';
184 $labels['layoutwidescreen'] = 'Schermo large';
185 $labels['layoutdesktop'] = 'Scriptorio';
186 $labels['layoutlist'] = 'Lista';
187 $labels['layoutwidescreendesc'] = 'Schermo large (3 columnas)';
188 $labels['layoutdesktopdesc'] = 'Scriptorio (lista large e previsualisation de posta sub illo)';
189 $labels['layoutlistdesc'] = 'Lista (sin previsualisation de posta)';
190 $labels['folderactions'] = 'Actiones de dossier...';
191 $labels['compact'] = 'Compacte';
192 $labels['empty'] = 'Vacue';
193 $labels['importmessages'] = 'Importar messages';
194 $labels['quota'] = 'Spatio occupate';
195 $labels['unknown'] = 'incognite';
196 $labels['unlimited'] = 'sin limite';
197 $labels['quotatype'] = 'Typo de quota';
198 $labels['quotatotal'] = 'Limite';
199 $labels['quotaused'] = 'Usate';
200 $labels['quotastorage'] = 'Spatio de immagazinage';
201 $labels['quotamessage'] = 'Numero de messages';
202 $labels['quicksearch'] = 'Recerca rapide';
203 $labels['searchplaceholder'] = 'Cercar...';
204 $labels['resetsearch'] = 'Reinitialisar recerca';
205 $labels['searchmod'] = 'Modificatores de recerca';
206 $labels['msgtext'] = 'Message complete';
207 $labels['body'] = 'Texto';
208 $labels['type'] = 'Typo';
209 $labels['namex'] = 'Nomine';
210 $labels['searchscope'] = 'Ambito';
211 $labels['currentfolder'] = 'Dossier actual';
212 $labels['subfolders'] = 'Iste e subdossieres';
213 $labels['allfolders'] = 'Tote le dossieres';
214 $labels['searchinterval-1W'] = 'plus vetere que un septimana';
215 $labels['searchinterval-1M'] = 'plus vetere que un mense';
216 $labels['searchinterval-1Y'] = 'plus vetere que un anno';
217 $labels['searchinterval1W'] = 'plus juvene que un septimana';
218 $labels['searchinterval1M'] = 'plus vetere que un mense';
219 $labels['searchinterval1Y'] = 'plus juvene que un anno';
220 $labels['openinextwin'] = 'Aperir in nove fenestra';
221 $labels['emlsave'] = 'Discargar (.eml)';
222 $labels['changeformattext'] = 'Monstrar in formato de texto simple';
223 $labels['changeformathtml'] = 'Monstrar in formato HTML';
224 $labels['editasnew'] = 'Modificar como nove';
225 $labels['send'] = 'Inviar';
226 $labels['sendmessage'] = 'Inviar message';
227 $labels['savemessage'] = 'Salveguardar como version provisori';
228 $labels['addattachment'] = 'Attachar un file';
229 $labels['charset'] = 'Codification de characteres';
230 $labels['editortype'] = 'Typo de editor';
231 $labels['returnreceipt'] = 'Confirmation de reception';
232 $labels['dsn'] = 'Notification de stato de livration';
233 $labels['mailreplyintro'] = 'Le $date, $sender ha scribite:';
234 $labels['originalmessage'] = 'Message original';
235 $labels['selectimage'] = 'Seliger imagine';
236 $labels['addimage'] = 'Adder imagine';
237 $labels['selectmedia'] = 'Seliger film';
238 $labels['addmedia'] = 'Adder film';
239 $labels['encrypt'] = 'Cryptar';
240 $labels['encryptmessage'] = 'Cryptar message';
241 $labels['encryptmessagemailvelope'] = 'Cryptar message con Mailvelope';
242 $labels['importpubkeys'] = 'Importar claves public';
243 $labels['encryptedsendialog'] = 'A inviar message cryptate';
244 $labels['keyid'] = 'ID del clave';
245 $labels['keylength'] = 'Bits';
246 $labels['keyexpired'] = 'Expirate';
247 $labels['keyrevoked'] = 'Revocate';
248 $labels['bccinstead'] = 'Usar le campo "in copia occultate a:"';
249 $labels['editidents'] = 'Modificar identitates';
250 $labels['spellcheck'] = 'Orthographia';
251 $labels['checkspelling'] = 'Verificar orthographia';
252 $labels['resumeediting'] = 'Continuar le modification';
253 $labels['revertto'] = 'Reverter a';
254 $labels['restore'] = 'Restaurar';
255 $labels['restoremessage'] = 'Restaurar le message?';
256 $labels['ignore'] = 'Ignorar';
257 $labels['responses'] = 'Responsas';
258 $labels['insertresponse'] = 'Inserer un responsa';
259 $labels['manageresponses'] = 'Gerer responsas';
260 $labels['newresponse'] = 'Crear nove responsa';
261 $labels['addresponse'] = 'Adder responsa';
262 $labels['editresponse'] = 'Modificar responsa';
263 $labels['editresponses'] = 'Modificar responsas';
264 $labels['responsename'] = 'Nomine';
265 $labels['responsetext'] = 'Texto del responsa';
266 $labels['attach'] = 'Attachar';
267 $labels['attachments'] = 'Attachamentos';
268 $labels['upload'] = 'Incargar';
269 $labels['uploadprogress'] = '$percent ($current de $total)';
270 $labels['close'] = 'Clauder';
271 $labels['messageoptions'] = 'Optiones de message...';
272 $labels['togglecomposeoptions'] = 'Alternar optiones de composition';
273 $labels['attachmentrename'] = 'Renominar attachamento';
274 $labels['low'] = 'Basse';
275 $labels['lowest'] = 'Minimal';
276 $labels['normal'] = 'Normal';
277 $labels['high'] = 'Alte';
278 $labels['highest'] = 'Maximal';
279 $labels['nosubject'] = '(sin subjecto)';
280 $labels['showimages'] = 'Monstrar imagines';
281 $labels['alwaysshow'] = 'Sempre monstrar imagines de $sender';
282 $labels['isdraft'] = 'Iste es un message provisori.';
283 $labels['andnmore'] = '$nr alteres...';
284 $labels['togglemoreheaders'] = 'Monstrar plus capites de message';
285 $labels['togglefullheaders'] = 'Monstrar/celar capites crude';
286 $labels['htmltoggle'] = 'HTML';
287 $labels['plaintoggle'] = 'Texto simple';
288 $labels['savesentmessagein'] = 'Salveguardar message inviate in';
289 $labels['dontsave'] = 'non salveguardar';
290 $labels['maxuploadsize'] = 'Le dimension maximal de iste file es $size';
291 $labels['addcc'] = 'Adder campo "in copia a:"';
292 $labels['addbcc'] = 'Adder campo "in copia occultate a:"';
293 $labels['addreplyto'] = 'Adder "Responder a:"';
294 $labels['addfollowupto'] = 'Adder "Continuar discussion in:"';
295 $labels['mdnrequest'] = 'Le expeditor de iste message ha demandate de reciper un notification quando vos lege iste message. Desira vos notificar le expeditor?';
296 $labels['receiptread'] = 'Confirmation de reception (legite)';
297 $labels['yourmessage'] = 'Iste es un confirmation del reception de vostre message';
298 $labels['receiptnote'] = 'Nota ben: Iste recepta solmente confirma que le message ha essite visualisate sur le computator del destinatario. Il non ha garantia que le destinatario ha legite o comprendite le contento del message.';
299 $labels['name'] = 'Nomine de presentation';
300 $labels['firstname'] = 'Prenomine';
301 $labels['surname'] = 'Nomine de familia';
302 $labels['middlename'] = 'Secunde nomine';
303 $labels['nameprefix'] = 'Prefixo';
304 $labels['namesuffix'] = 'Suffixo';
305 $labels['nickname'] = 'Pseudonymo';
306 $labels['jobtitle'] = 'Titulo professional';
307 $labels['department'] = 'Departimento';
308 $labels['gender'] = 'Sexo';
309 $labels['maidenname'] = 'Nomine de puera';
310 $labels['email'] = 'E-mail';
311 $labels['phone'] = 'Telephono';
312 $labels['address'] = 'Adresse';
313 $labels['street'] = 'Strata';
314 $labels['locality'] = 'Citate';
315 $labels['zipcode'] = 'Codice postal';
316 $labels['region'] = 'Provincia o stato';
317 $labels['country'] = 'Pais';
318 $labels['birthday'] = 'Data de nascentia';
319 $labels['anniversary'] = 'Anniversario';
320 $labels['website'] = 'Sito web';
321 $labels['instantmessenger'] = 'MI';
322 $labels['notes'] = 'Notas';
323 $labels['male'] = 'masculin';
324 $labels['female'] = 'feminin';
325 $labels['manager'] = 'Gerente';
326 $labels['assistant'] = 'Assistente';
327 $labels['spouse'] = 'Sposo/a';
328 $labels['allfields'] = 'Omne campos';
329 $labels['search'] = 'Cercar';
330 $labels['searchresult'] = 'Resultato del recerca';
331 $labels['advsearch'] = 'Recerca avantiate';
332 $labels['advanced'] = 'Avantiate';
333 $labels['other'] = 'Altere';
334 $labels['printcontact'] = 'Imprimer contacto';
335 $labels['qrcode'] = 'Codice QR';
336 $labels['typehome'] = 'Domicilio';
337 $labels['typework'] = 'Labor';
338 $labels['typeother'] = 'Altere';
339 $labels['typemobile'] = 'Mobile';
340 $labels['typemain'] = 'Principal';
341 $labels['typehomefax'] = 'Fax a domicilio';
342 $labels['typeworkfax'] = 'Fax a labor';
343 $labels['typecar'] = 'Auto';
344 $labels['typepager'] = 'Pager';
345 $labels['typevideo'] = 'Video';
346 $labels['typeassistant'] = 'Assistente';
347 $labels['typehomepage'] = 'Pagina principal';
348 $labels['typeblog'] = 'Blog';
349 $labels['typeprofile'] = 'Profilo';
350 $labels['addfield'] = 'Adder campo...';
351 $labels['addcontact'] = 'Adder contacto';
352 $labels['editcontact'] = 'Modificar contacto';
353 $labels['contacts'] = 'Contactos';
354 $labels['contactproperties'] = 'Proprietates de contacto';
355 $labels['contactnameandorg'] = 'Nomine e organisation';
356 $labels['personalinfo'] = 'Information personal';
357 $labels['contactphoto'] = 'Photo del contacto';
358 $labels['edit'] = 'Modificar';
359 $labels['cancel'] = 'Cancellar';
360 $labels['save'] = 'Salveguardar';
361 $labels['delete'] = 'Deler';
362 $labels['rename'] = 'Renominar';
363 $labels['addphoto'] = 'Adder';
364 $labels['replacephoto'] = 'Reimplaciar';
365 $labels['uploadphoto'] = 'Incargar photo';
366 $labels['newcontact'] = 'Crear nove contacto';
367 $labels['deletecontact'] = 'Deler contactos seligite';
368 $labels['composeto'] = 'Componer message a';
369 $labels['contactsfromto'] = 'Contacts $from a $to de $count';
370 $labels['print'] = 'Imprimer';
371 $labels['export'] = 'Exportar';
372 $labels['exportall'] = 'Exportar totes';
373 $labels['exportsel'] = 'Exportar seligite';
374 $labels['exportvcards'] = 'Exportar contactos in formato vCard';
375 $labels['newgroup'] = 'Crear nove gruppo';
376 $labels['addgroup'] = 'Adder gruppo';
377 $labels['grouprename'] = 'Renominar gruppo';
378 $labels['groupdelete'] = 'Deler gruppo';
379 $labels['groupremoveselected'] = 'Remover contactos seligite del gruppo';
380 $labels['uponelevel'] = 'Un nivello in alto';
381 $labels['previouspage'] = 'Monstrar previe pagina';
382 $labels['firstpage'] = 'Monstrar prime pagina';
383 $labels['nextpage'] = 'Monstrar proxime pagina';
384 $labels['lastpage'] = 'Monstrar ultime pagina';
385 $labels['group'] = 'Gruppo';
386 $labels['groups'] = 'Gruppos';
387 $labels['listgroup'] = 'Listar membros del gruppo';
388 $labels['personaladrbook'] = 'Adresses personal';
389 $labels['searchsave'] = 'Salveguardar recerca';
390 $labels['searchdelete'] = 'Deler recerca';
391 $labels['import'] = 'Importar';
392 $labels['importcontacts'] = 'Importar contactos';
393 $labels['importfromfile'] = 'Importar ex file:';
394 $labels['importtarget'] = 'Adder contactos a';
395 $labels['importreplace'] = 'Reimplaciar tote le adressario';
396 $labels['importgroups'] = 'Importar assignationes de gruppo';
397 $labels['importgroupsall'] = 'Totes (crear gruppos si necessari)';
398 $labels['importgroupsexisting'] = 'Solmente pro gruppos existente';
399 $labels['importdesc'] = 'Vos pote incargar le contactos de un adressario existente.<br/>Il es actualmente possibile importar adresses in formato <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> o CSV (datos separate per commas).';
400 $labels['done'] = 'Facite';
401 $labels['settingsfor'] = 'Configurationes pro';
402 $labels['about'] = 'A proposito';
403 $labels['preferences'] = 'Preferentias';
404 $labels['userpreferences'] = 'Preferentias de usator';
405 $labels['editpreferences'] = 'Modificar preferentias de usator';
406 $labels['identities'] = 'Identitates';
407 $labels['manageidentities'] = 'Gerer identitates';
408 $labels['newidentity'] = 'Crear nove identitate';
409 $labels['addidentity'] = 'Adder identitate';
410 $labels['editidentity'] = 'Modifiar identitate';
411 $labels['preferhtml'] = 'Monstrar HTML';
412 $labels['defaultcharset'] = 'Codification de characteres predefinite';
413 $labels['htmlmessage'] = 'Message HTML';
414 $labels['messagepart'] = 'Parte';
415 $labels['digitalsig'] = 'Signatura digital';
416 $labels['dateformat'] = 'Formato de data';
417 $labels['timeformat'] = 'Formato de hora';
418 $labels['prettydate'] = 'Imbellir datas';
419 $labels['setdefault'] = 'Fixar como predefinite';
420 $labels['autodetect'] = 'Auto';
421 $labels['language'] = 'Lingua';
422 $labels['timezone'] = 'Fuso horari';
423 $labels['pagesize'] = 'Lineas per pagina';
424 $labels['signature'] = 'Signatura';
425 $labels['dstactive'] = 'Hora estive';
426 $labels['showinextwin'] = 'Aperir message in nove fenestra';
427 $labels['composeextwin'] = 'Componer in un nove fenestra';
428 $labels['htmleditor'] = 'Componer messages in HTML';
429 $labels['htmlonreply'] = 'quando responder a un message HTML';
430 $labels['htmlonreplyandforward'] = 'quando reinviar o responder a un message HTML';
431 $labels['htmlsignature'] = 'Signatura HTML';
432 $labels['showemail'] = 'Monstrar adresse de e-mail con nomine de presentation';
433 $labels['previewpane'] = 'Monstrar quadro de previsualisation';
434 $labels['skin'] = 'Apparentia de interfacie';
435 $labels['logoutclear'] = 'Vacuar le corbe a papiro al clausura de session';
436 $labels['logoutcompact'] = 'Compactar le cassa de entrata al clausura de session';
437 $labels['uisettings'] = 'Interfacie de usator';
438 $labels['serversettings'] = 'Configurationes de servitor';
439 $labels['mailboxview'] = 'Vista de cassa postal';
440 $labels['mdnrequests'] = 'Quando on requesta un confirmation de reception';
441 $labels['askuser'] = 'demanda me lo';
442 $labels['autosend'] = 'invia un recepta';
443 $labels['autosendknown'] = 'invia un recepta a mi contactos, alteremente demanda me lo';
444 $labels['autosendknownignore'] = 'invia un recepta a mi contactos, alteremente ignora lo';
445 $labels['ignorerequest'] = 'ignora le requesta';
446 $labels['readwhendeleted'] = 'Marcar le message como legite al deletion';
447 $labels['flagfordeletion'] = 'Marcar le message pro deletion in vice de deler lo';
448 $labels['skipdeleted'] = 'Non monstrar messages delite';
449 $labels['deletealways'] = 'Si le displaciamento de messages al corbe a papiro non succede, deler los';
450 $labels['deletejunk'] = 'Directemente deler le messages indesirate';
451 $labels['showremoteimages'] = 'Visualisar imagines incorporate a distantia';
452 $labels['fromknownsenders'] = 'de expeditores cognite';
453 $labels['always'] = 'sempre';
454 $labels['alwaysbutplain'] = 'sempre, excepte quando responder a texto simple';
455 $labels['showinlineimages'] = 'Monstrar imagines attachate sub le message';
456 $labels['autosavedraft'] = 'Automaticamente salveguardar version provisori';
457 $labels['everynminutes'] = 'cata $n minuta(s)';
458 $labels['refreshinterval'] = 'Refrescar (verificar si il ha nove messages, etc.)';
459 $labels['never'] = 'nunquam';
460 $labels['immediately'] = 'immediatemente';
461 $labels['messagesdisplaying'] = 'Presentation de messages';
462 $labels['messagescomposition'] = 'Composition de messages';
463 $labels['mimeparamfolding'] = 'Nomines de attachamento';
464 $labels['2231folding'] = 'RFC 2231 complete (Thunderbird)';
465 $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
466 $labels['2047folding'] = 'RFC 2047 complete (altere)';
467 $labels['force7bit'] = 'Usar le codification MIME pro characteres a 8 bits';
468 $labels['savelocalstorage'] = "Salveguardar in le immagazinage local del navigator (temporarimente)";
469 $labels['advancedoptions'] = 'Optiones avantiate';
470 $labels['toggleadvancedoptions'] = 'Monstrar/celar optiones avantiate';
471 $labels['focusonnewmessage'] = 'Focalisar le fenestra del navigator sur le nove message';
472 $labels['checkallfolders'] = 'Verificar in tote le dossieres si il ha nove messages';
473 $labels['displaynext'] = 'Post deler/displaciar un message, monstrar le proxime message';
474 $labels['defaultfont'] = 'Typo de litteras predefinite pro messages HTML';
475 $labels['mainoptions'] = 'Optiones principal';
476 $labels['browseroptions'] = 'Optiones de navigator';
477 $labels['section'] = 'Section';
478 $labels['maintenance'] = 'Mantenimento';
479 $labels['newmessage'] = 'Nove message';
480 $labels['signatureoptions'] = 'Optiones de signatura';
481 $labels['whenreplying'] = 'Quando responder';
482 $labels['replyempty'] = 'non citar le message original';
483 $labels['replytopposting'] = 'comenciar le nove message super le citation';
484 $labels['replytoppostingnoindent'] = 'comenciar un nove message ante le citation (sin indentation)';
485 $labels['replybottomposting'] = 'comenciar le nove message sub le citation';
486 $labels['replyremovesignature'] = 'Quando responder, remover le signatura del citation';
487 $labels['autoaddsignature'] = 'Automaticamente inserta signatura';
488 $labels['newmessageonly'] = 'nove message solmente';
489 $labels['replyandforwardonly'] = 'responsas e reinvios solmente';
490 $labels['insertsignature'] = 'Insertar signatura';
491 $labels['sigbelow'] = 'Mitter signatura post le message citate';
492 $labels['sigseparator'] = 'Fortiar le separator standard in signatura';
493 $labels['afternseconds'] = 'post $n secundas';
494 $labels['reqmdn'] = 'Sempre requestar un confirmation de reception';
495 $labels['reqdsn'] = 'Sempre requestar un notification de stato de livration';
496 $labels['replysamefolder'] = 'Placiar responsas in le dossier del message respondite';
497 $labels['defaultabook'] = 'Adressario predefinite';
498 $labels['autocompletesingle'] = 'Saltar adresses de e-mail altenrative in autocompletion';
499 $labels['listnamedisplay'] = 'Listar contactos como';
500 $labels['spellcheckbeforesend'] = 'Verificar orthographia ante inviar un message';
501 $labels['spellcheckoptions'] = 'Optiones de verification orthographic';
502 $labels['spellcheckignoresyms'] = 'Ignorar parolas con symbolos';
503 $labels['spellcheckignorenums'] = 'Ignorar parolas con numeros';
504 $labels['spellcheckignorecaps'] = 'Ignorar parolas toto in majusculas';
505 $labels['addtodict'] = 'Adder al dictionario';
506 $labels['mailtoprotohandler'] = 'Registrar un gestor de protocollo pro ligamines mailto:';
507 $labels['standardwindows'] = 'Gerer pop-ups como fenestras normal';
508 $labels['forwardmode'] = 'Reinvio de messages';
509 $labels['inline'] = 'in texto';
510 $labels['asattachment'] = 'como attachamento';
511 $labels['replyallmode'] = 'Action predefinite del button [Responder a totes]';
512 $labels['replyalldefault'] = 'responder a totes';
513 $labels['replyalllist'] = 'responder solmente al lista de diffusion (si trovate)';
514 $labels['folder'] = 'Dossier';
515 $labels['folders'] = 'Dossieres';
516 $labels['foldername'] = 'Nomine de dossier';
517 $labels['subscribed'] = 'Subscribite';
518 $labels['messagecount'] = 'Messages';
519 $labels['create'] = 'Crear';
520 $labels['createfolder'] = 'Crear un nove dossier';
521 $labels['managefolders'] = 'Gerer le dossieres';
522 $labels['specialfolders'] = 'Dossieres special';
523 $labels['properties'] = 'Proprietates';
524 $labels['folderproperties'] = 'Proprietates de dossier';
525 $labels['parentfolder'] = 'Dossier genitor';
526 $labels['location'] = 'Location';
527 $labels['info'] = 'Information';
528 $labels['getfoldersize'] = 'Clicca pro obtener le dimension del dossier';
529 $labels['changesubscription'] = 'Clicca pro cambiar le subscription';
530 $labels['foldertype'] = 'Typo de dossier';
531 $labels['personalfolder'] = 'Dossier private';
532 $labels['otherfolder'] = 'Dossier de altere usator';
533 $labels['sharedfolder'] = 'Dossier public';
534 $labels['findfolders'] = 'Cercar dossieres';
535 $labels['findcontacts'] = 'Cercar contactos';
536 $labels['findmail'] = 'Cercar messages de posta';
537 $labels['namespace.personal'] = 'Personal';
538 $labels['namespace.other'] = 'Altere usatores';
539 $labels['namespace.shared'] = 'Commun';
540 $labels['dualuselabel'] = 'Pote continer solmente';
541 $labels['dualusemail'] = 'messages';
542 $labels['dualusefolder'] = 'dossieres';
543 $labels['sortby'] = 'Ordinar per';
544 $labels['sortasc'] = 'Mitter in ordine ascendente';
545 $labels['sortdesc'] = 'Mitter in ordine descendente';
546 $labels['undo'] = 'Disfacer';
547 $labels['installedplugins'] = 'Plug-ins installate';
548 $labels['plugin'] = 'Plug-in';
549 $labels['version'] = 'Version';
550 $labels['source'] = 'Fonte';
551 $labels['license'] = 'Licentia';
552 $labels['support'] = 'Obtener supporto';
553 $labels['savedsearches'] = 'Recercas salveguardate';
554 $labels['B'] = 'B';
555 $labels['KB'] = 'KB';
556 $labels['MB'] = 'MB';
557 $labels['GB'] = 'GB';
558 $labels['unicode'] = 'Unicode';
559 $labels['english'] = 'Anglese';
560 $labels['westerneuropean'] = 'Europa del west';
561 $labels['easterneuropean'] = 'Europa del est';
562 $labels['southeasterneuropean'] = 'Europa del sud-est';
563 $labels['baltic'] = 'Baltic';
564 $labels['cyrillic'] = 'Cyrillic';
565 $labels['arabic'] = 'Arabe';
566 $labels['greek'] = 'Grec';
567 $labels['hebrew'] = 'Hebraic';
568 $labels['turkish'] = 'Turc';
569 $labels['nordic'] = 'Nordic';
570 $labels['thai'] = 'Thai';
571 $labels['celtic'] = 'Celtic';
572 $labels['vietnamese'] = 'Vietnamese';
573 $labels['japanese'] = 'Japonese';
574 $labels['korean'] = 'Coreano';
575 $labels['chinese'] = 'Chinese';
576 $labels['arialabeltopnav'] = 'Controlo de fenestras';
577 $labels['arialabeltasknav'] = 'Cargas de application';
578 $labels['arialabeltoolbar'] = 'Instrumentario de application';
579 $labels['arialabelactivetask'] = 'Carga active';
580 $labels['arialabelmessagessearchfilter'] = 'Filtro de lista de e-mail';
581 $labels['arialabelmailsearchform'] = 'Formulario de recerca de message de e-mail';
582 $labels['arialabelcontactsearchform'] = 'Formulario de recerca de contactos';
583 $labels['arialabelmailquicksearchbox'] = 'Entrata de recerca de e-mail';
584 $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrata de recerca';
585 $labels['arialabelfoldersearchfilter'] = 'Filtro de lista de dossieres';
586 $labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Formulario de recerca de dossieres';
587 $labels['arialabelfolderlist'] = 'Selection de dossier de e-mail';
588 $labels['arialabelmessagelist'] = 'Lista de messages de e-mail';
589 $labels['arialabelmailpreviewframe'] = 'Previsualisation de message';
590 $labels['arialabelmailboxmenu'] = 'Menu de actiones de dossier';
591 $labels['arialabellistselectmenu'] = 'Menu de selection de lista';
592 $labels['arialabelthreadselectmenu'] = 'Menu de listas de topicos';
593 $labels['arialabelmessagelistoptions'] = 'Optiones de visualisation e ordinamento de lista de messages';
594 $labels['arialabelmailimportdialog'] = 'Dialogo de importation de messages';
595 $labels['arialabelmessagenav'] = 'Navigation inter messages';
596 $labels['arialabelmessagebody'] = 'Texto de message';
597 $labels['arialabelmessageactions'] = 'Actiones de message';
598 $labels['arialabelcontactquicksearch'] = 'Formulario de recerca de contactos';
599 $labels['arialabelcontactsearchbox'] = 'Entrata de recerca de contactos';
600 $labels['arialabelmessageheaders'] = 'Capites de message';
601 $labels['arialabelforwardingoptions'] = 'Optiones de reinvio';
602 $labels['arialabelreplyalloptions'] = 'Optiones pro responder a totes';
603 $labels['arialabelmoremessageactions'] = 'Altere actiones de message';
604 $labels['arialabelmarkmessagesas'] = 'Marcar le messages seligite como...';
605 $labels['arialabelcomposeoptions'] = 'Optiones de composition';
606 $labels['arialabelresponsesmenu'] = 'Menu de responsas prefabricate';
607 $labels['arialabelattachmentuploadform'] = 'Formulario de incargamento de attachamentos';
608 $labels['arialabelattachmentmenu'] = 'Optiones de attachamento';
609 $labels['arialabelattachmentpreview'] = 'Previsualisation de attachamento';
610 $labels['ariasummarycomposecontacts'] = 'Lista de contactos e gruppos a seliger como destinatarios';
611 $labels['arialabelcontactexportoptions'] = 'Optiones de exportation de contactos';
612 $labels['arialabelabookgroupoptions'] = 'Optiones de adressario/gruppo';
613 $labels['arialabelpreferencesform'] = 'Formulario de preferentias';
614 $labels['arialabelidentityeditfrom'] = 'Formulario de modification de identitate';
615 $labels['arialabelresonseeditfrom'] = 'Formulario de modification de responsa';
616 $labels['arialabelsearchterms'] = 'Terminos de recerca';
617 $labels['arialabeldropactionmenu'] = 'Menu de actiones traher-e-deponer';
618 $labels['helplistnavigation'] = 'Lista de claves de navigation';
619 $labels['helplistkeyboardnavigation'] = "Flechas in alto/basso: Focalisar un altere linea.
620 Barra de spatio: Seliger le linea focalisate.
621 Shift + alto/basso: Seliger un linea additional supra/infra.
622 Ctrl + barra de spatio: Adder/subtraher le linea focalisate al selection.";
623 $labels['helplistkeyboardnavmessages'] = "Flechas a dextra/sinistra: Displicar/plicar un topico de messages (solmente in vista arborescente).
624 Enter: Aperir le message seligite/focalisate.
625 Delete: Jectar le messages seligite in le corbe a papiro.";
626 $labels['helplistkeyboardnavcontacts'] = "Enter: Aperir le contacto seligite/focalisate.";
627 ?>