Mercurial > hg > rc2
comparison program/localization/da_DK/messages.inc @ 0:4681f974d28b
vanilla 1.3.3 distro, I hope
author | Charlie Root |
---|---|
date | Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
-1:000000000000 | 0:4681f974d28b |
---|---|
1 <?php | |
2 | |
3 /* | |
4 +-----------------------------------------------------------------------+ | |
5 | localization/<lang>/messages.inc | | |
6 | | | |
7 | Localization file of the Roundcube Webmail client | | |
8 | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | | |
9 | | | |
10 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | | |
11 | any later version with exceptions for skins & plugins. | | |
12 | See the README file for a full license statement. | | |
13 | | | |
14 +-----------------------------------------------------------------------+ | |
15 | |
16 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ | |
17 */ | |
18 $messages['errortitle'] = 'Der opstod en fejl!'; | |
19 $messages['loginfailed'] = 'Det lykkedes ikke at logge på.'; | |
20 $messages['cookiesdisabled'] = 'Din browser accepterer ikke cookies.'; | |
21 $messages['sessionerror'] = 'Din session er ugyldig eller udløbet.'; | |
22 $messages['storageerror'] = 'Forbindelse til e-mailserveren fejlede.'; | |
23 $messages['servererror'] = 'Server fejl!'; | |
24 $messages['servererrormsg'] = 'Server fejl: $msg'; | |
25 $messages['accountlocked'] = 'For mange mislykkede login-forsøg. Prøv igen senere.'; | |
26 $messages['connerror'] = 'Forbindelsesfejl (kunne ikke oprette forbindelse til server)!'; | |
27 $messages['dberror'] = 'Database fejl!'; | |
28 $messages['windowopenerror'] = 'Popup-vinduet blev blokeret!'; | |
29 $messages['requesttimedout'] = 'Forespørgselstiden udløb'; | |
30 $messages['errorreadonly'] = 'Kunne ikke udføre den ønskede handling. Mappen er skrivebeskyttet.'; | |
31 $messages['errornoperm'] = 'Kunne ikke udføre den ønskede handling. Adgang nægtet.'; | |
32 $messages['erroroverquota'] = 'Kan ikke udføre handlingen. Der er ikke nok ledig diskplads.'; | |
33 $messages['erroroverquotadelete'] = 'Der er ikke nok ledig diskplads. Brug SHIFT+DEL til at slette en meddelelse.'; | |
34 $messages['invalidrequest'] = 'Ugyldig forespørgsel! Ingen data blev gemt.'; | |
35 $messages['invalidhost'] = 'Ugyldigt servernavn.'; | |
36 $messages['nomessagesfound'] = 'Der blev ikke fundet nogen beskeder i denne postkasse.'; | |
37 $messages['loggedout'] = 'Du er nu logget af webmail. Farvel så længe!'; | |
38 $messages['mailboxempty'] = 'Postkassen er tom.'; | |
39 $messages['nomessages'] = 'Ingen beskeder'; | |
40 $messages['refreshing'] = 'Opdaterer...'; | |
41 $messages['loading'] = 'Indlæser...'; | |
42 $messages['uploading'] = 'Uploader fil...'; | |
43 $messages['attaching'] = 'Vedhæfter fil...'; | |
44 $messages['uploadingmany'] = 'Uploader filer...'; | |
45 $messages['loadingdata'] = 'Indlæser data...'; | |
46 $messages['checkingmail'] = 'Tjekker for nye beskeder...'; | |
47 $messages['sendingmessage'] = 'Sender besked...'; | |
48 $messages['messagesent'] = 'Beskeden blev afsendt succesfuldt.'; | |
49 $messages['savingmessage'] = 'Gemmer besked...'; | |
50 $messages['messagesaved'] = 'Beskeden er gemt i kladdemappen.'; | |
51 $messages['successfullysaved'] = 'Gemt succesfuldt'; | |
52 $messages['savingresponse'] = 'Gemmer svartekst...'; | |
53 $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Er du sikker på, at du ønsker at slette svarteksten?'; | |
54 $messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakten blev tilføjet adressebogen.'; | |
55 $messages['contactexists'] = 'En kontakt med samme navn eksisterer allerede.'; | |
56 $messages['contactnameexists'] = 'En kontakt med samme navn eksisterer allerede.'; | |
57 $messages['blockedimages'] = 'For at beskytte dit privatliv er billeder fra eksterne internetservere blokeret.'; | |
58 $messages['encryptedmessage'] = 'Beskeden er krypteret og kan ikke vises. Beklager!'; | |
59 $messages['externalmessagedecryption'] = 'Dette er en krypteret meddelelse og kan dekrypteres med din browser-udvidelse.'; | |
60 $messages['encryptpubkeysfound'] = 'Følgende offentlig nøgle er blevet fundet:'; | |
61 $messages['keyservererror'] = 'Det var ikke muligt at få en nøgle fra nøgle serveren.'; | |
62 $messages['nocontactsfound'] = 'Ingen kontakter blev fundet.'; | |
63 $messages['contactnotfound'] = 'Den søgte kontakt blev ikke fundet.'; | |
64 $messages['contactsearchonly'] = 'Indtast søgeord for at finde kontakter.'; | |
65 $messages['sendingfailed'] = 'Beskeden kunne ikke sendes.'; | |
66 $messages['senttooquickly'] = 'Vent venligst $sec sekunder før du sender denne besked.'; | |
67 $messages['errorsavingsent'] = 'Der opstod en fejl ved at gemme den sendte besked.'; | |
68 $messages['errorsaving'] = 'Der opstod en fejl ved at gemme.'; | |
69 $messages['errormoving'] = 'Beskeden kunne ikke flyttes.'; | |
70 $messages['errorcopying'] = 'Beskeden kunne ikke kopieres.'; | |
71 $messages['errordeleting'] = 'Beskeden kunne ikke slettes.'; | |
72 $messages['errormarking'] = 'Beskeden kunne ikke markeres.'; | |
73 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Vil du virkelig slette den/de valgte kontakt(er)?'; | |
74 $messages['deletegroupconfirm'] = 'Vil du virkelig slette den/de valgte gruppe(r)?'; | |
75 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Vil du virkelig slette den/de valgte besked(er)?'; | |
76 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Vil du virkelig slette den valgte mappe?'; | |
77 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Vil du virkelig slette alle beskeder i denne mappe?'; | |
78 $messages['contactdeleting'] = 'Sletter kontakt(er)...'; | |
79 $messages['groupdeleting'] = 'Sletter gruppe...'; | |
80 $messages['folderdeleting'] = 'Sletter mappen...'; | |
81 $messages['foldermoving'] = 'Flytter mappen...'; | |
82 $messages['foldersubscribing'] = 'Abonnere på mappen...'; | |
83 $messages['folderunsubscribing'] = 'Fjerner abonnement på mappen...'; | |
84 $messages['formincomplete'] = 'Formularen var ikke fuldstændig fyldt ud.'; | |
85 $messages['noemailwarning'] = 'Indtast venligst en gyldig e-mailadresse.'; | |
86 $messages['nonamewarning'] = 'Angiv venligst et navn.'; | |
87 $messages['nopagesizewarning'] = 'Angiv sidestørrelsen.'; | |
88 $messages['nosenderwarning'] = 'Indtast venligst afsenders e-mailadresse.'; | |
89 $messages['norecipientwarning'] = 'Indtast mindst én modtager.'; | |
90 $messages['nosubjectwarning'] = '\'Emne\'-feltet er tomt. Kunne du tænke dig at skrive et nu?'; | |
91 $messages['nobodywarning'] = 'Send denne besked uden tekst?'; | |
92 $messages['restoresavedcomposedata'] = 'En tidligere skreven men usendt besked blev fundet.\n\nEmne: $subject\nGemt: $date\n\nØnsker du at gendanne denne besked?'; | |
93 $messages['noldapserver'] = 'Vælg venligst hvilken LDAP-server der skal søges i.'; | |
94 $messages['nosearchname'] = 'Indtast venligst en kontakts navn eller e-mailadresse.'; | |
95 $messages['notuploadedwarning'] = 'Ikke alle vedhæftede filer er blevet uploadet endnu. Vent venligst eller afbryd upload.'; | |
96 $messages['searchsuccessful'] = 'Fandt $nr beskeder'; | |
97 $messages['contactsearchsuccessful'] = 'Fandt $nr kontakter.'; | |
98 $messages['searchnomatch'] = 'Søgningen fandt ingen beskeder.'; | |
99 $messages['searching'] = 'Søger...'; | |
100 $messages['checking'] = 'Tjekker...'; | |
101 $messages['stillsearching'] = 'Søger stadig...'; | |
102 $messages['nospellerrors'] = 'Ingen stavefejl fundet.'; | |
103 $messages['folderdeleted'] = 'Mappen er slettet.'; | |
104 $messages['foldersubscribed'] = 'Mappe-abonnement oprettet.'; | |
105 $messages['folderunsubscribed'] = 'Mappe-abonnement opsagt.'; | |
106 $messages['folderpurged'] = 'Mappen er tømt.'; | |
107 $messages['folderexpunged'] = 'Mappen er blevet optimeret.'; | |
108 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Slettet.'; | |
109 $messages['converting'] = 'Fjerner formatering fra besked...'; | |
110 $messages['messageopenerror'] = 'Beskeden kunne ikke hentes fra serveren.'; | |
111 $messages['filelinkerror'] = 'Vedhæftning af filen mislykkedes.'; | |
112 $messages['fileuploaderror'] = 'Upload mislykkedes.'; | |
113 $messages['filesizeerror'] = 'Den indsatte fil fylder mere end det maksimale på $size.'; | |
114 $messages['msgsizeerror'] = 'Filen kunne ikke vedhæftes. Max størrelsen på meddelelsen må ikke overstige ($size).'; | |
115 $messages['copysuccess'] = '$nr blev kopieret.'; | |
116 $messages['movesuccess'] = '$nr kontakter blev flyttet.'; | |
117 $messages['copyerror'] = 'Kunne ikke kopiere nogen kontakter.'; | |
118 $messages['moveerror'] = 'Kunne ikke flytte nogen kontakter.'; | |
119 $messages['sourceisreadonly'] = 'Denne adressekilde er kun til læsning.'; | |
120 $messages['errorsavingcontact'] = 'Kunne ikke gemme kontaktadressen.'; | |
121 $messages['movingmessage'] = 'Flytter besked(er)...'; | |
122 $messages['copyingmessage'] = 'Kopierer besked(er)...'; | |
123 $messages['copyingcontact'] = 'Kopierer kontakt(er)...'; | |
124 $messages['movingcontact'] = 'Flytter kontakt(er)...'; | |
125 $messages['deletingmessage'] = 'Sletter besked(er)...'; | |
126 $messages['markingmessage'] = 'Markerer besked(er)...'; | |
127 $messages['addingmember'] = 'Tilføjer kontakt(er) til gruppen...'; | |
128 $messages['removingmember'] = 'Fjerner kontakt(er) fra gruppen...'; | |
129 $messages['receiptsent'] = 'Kvittering for læsning er sendt.'; | |
130 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Kvitteringen kunne ikke sendes.'; | |
131 $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Vil du slette denne identitet?'; | |
132 $messages['nodeletelastidentity'] = 'Du kan ikke slette denne identitet, da det er den eneste der er tilbage.'; | |
133 $messages['forbiddencharacter'] = 'Mappe-navnet indeholder ugyldige tegn.'; | |
134 $messages['selectimportfile'] = 'Vælg venligst den fil der skal overføres.'; | |
135 $messages['addresswriterror'] = 'Der kan ikke skrives i den valgte adressebog.'; | |
136 $messages['contactaddedtogroup'] = 'Succesfuldt tilføjet kontakten til denne gruppe'; | |
137 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Kontakten fjernet fra denne gruppe'; | |
138 $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Ingen gruppetildelinger ændret.'; | |
139 $messages['importwait'] = 'Importerer, vent venligst...'; | |
140 $messages['importformaterror'] = 'Importering mislykkedes! Den uploadede fil indeholder ikke gyldige data til importering.'; | |
141 $messages['importconfirm'] = '<b>Importerede $inserted kontakter</b>'; | |
142 $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Sprang over $skipped eksisterende kontakter</b>'; | |
143 $messages['importmessagesuccess'] = 'Importerede $nr beskeder'; | |
144 $messages['importmessageerror'] = 'Import mislykkedes! Den uploadede fil er ikke en gyldig besked eller mailbox-fil'; | |
145 $messages['opnotpermitted'] = 'Handlingen er ikke tilladt!'; | |
146 $messages['nofromaddress'] = 'Der mangler emailadresse i den valgte identitet.'; | |
147 $messages['editorwarning'] = 'Al formatering af teksten kan forsvinde, hvis der skiftes editor Vil du fortsætte?'; | |
148 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Der er opstået en fatal konfigurationsfejl. Kontakt venligst din system-administrator med det samme. <b>Din besked kunne ikke afsendes.</b>'; | |
149 $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP fejl ($code): Forbindelsen til serveren afbrudt'; | |
150 $messages['smtpautherror'] = 'SMTP fejl ($code): Autenticering fejlede'; | |
151 $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP fejl ($code): Kunne ikke afsende som "$from" ($msg)'; | |
152 $messages['smtptoerror'] = 'SMTP fejl ($code): Kunne ikke tilføje modtageren "$to" ($msg)'; | |
153 $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP fejl: Kan ikke fortolke listen af modtagere.'; | |
154 $messages['smtperror'] = 'SMTP fejl: $msg'; | |
155 $messages['emailformaterror'] = 'Ugyldig e-mailadresse: $email'; | |
156 $messages['toomanyrecipients'] = 'For mange modtagere. Reducer antallet af modtagere til $max.'; | |
157 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Antallet af gruppemedlemmer overstiger maksimum på $max.'; | |
158 $messages['internalerror'] = 'En intern fejl opstod. Prøv venligst igen.'; | |
159 $messages['contactdelerror'] = 'Kunne ikke slette kontakt(er).'; | |
160 $messages['contactdeleted'] = 'Kontakt(er) slettet.'; | |
161 $messages['contactrestoreerror'] = 'Kunne ikke gendanne slettede kontakt(er).'; | |
162 $messages['contactrestored'] = 'Kontakt(er) gendannet.'; | |
163 $messages['groupdeleted'] = 'Gruppen er slettet.'; | |
164 $messages['grouprenamed'] = 'Gruppen er omdøbt.'; | |
165 $messages['groupcreated'] = 'Gruppen er oprettet.'; | |
166 $messages['savedsearchdeleted'] = 'Gemt søgning slettet.'; | |
167 $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Kunne ikke slette Gemt søgning.'; | |
168 $messages['savedsearchcreated'] = 'Gemt søgning oprettet.'; | |
169 $messages['savedsearchcreateerror'] = 'Kunne ikke oprette Gemt søgning.'; | |
170 $messages['messagedeleted'] = 'Besked(er) slettet.'; | |
171 $messages['messagemoved'] = 'Besked(er) flyttet.'; | |
172 $messages['messagemovedtotrash'] = 'Meddelelser(ne) blev succesfuldt flyttet til skraldespanden.'; | |
173 $messages['messagecopied'] = 'Besked(er) kopieret.'; | |
174 $messages['messagemarked'] = 'Besked(er) markeret.'; | |
175 $messages['autocompletechars'] = 'Du skal indtaste mindst $min tegn for at benytte autoopslag.'; | |
176 $messages['autocompletemore'] = 'Flere emner fundet. Indtast flere tegn.'; | |
177 $messages['namecannotbeempty'] = 'Navn må ikke være tomt.'; | |
178 $messages['nametoolong'] = 'Navnet er for langt.'; | |
179 $messages['namedotforbidden'] = 'Mappenavnet kan ikke starte med et punktum.'; | |
180 $messages['folderupdated'] = 'Mappen er opdateret.'; | |
181 $messages['foldercreated'] = 'Mappen er oprettet.'; | |
182 $messages['invalidimageformat'] = 'Ikke et gyldigt billedformat.'; | |
183 $messages['mispellingsfound'] = 'Der er fundet stavefejl i beskeden.'; | |
184 $messages['parentnotwritable'] = 'Kan ikke oprette/flytte mappe ind i valgt mappe. Ingen adgangsrettigheder.'; | |
185 $messages['messagetoobig'] = 'Denne del af beskeden er for stor til at blive behandlet.'; | |
186 $messages['attachmentvalidationerror'] = 'ADVARSEL! Den vedhæftede fil er mistænkelig - Typen stemmer ikke overens med den oplyste type. Hvis du ikke har tillid til afsender, skal du ikke åbne filen da den kan indholde onsindet indhold. <br/><br/><em>Forventet: $expected; Fundet: $detected</em>'; | |
187 $messages['noscriptwarning'] = 'Advarsel: Denne webmailclient kræver Javascript! For at kunne bruge den slå venligst Javascripts til i din browserindstillinger.'; | |
188 $messages['messageissent'] = 'Beskeden er allerede sendt, men ikke gemt endnu. Vil du gemme den nu?'; | |
189 $messages['errnotfound'] = 'Filen blev ikke fundet'; | |
190 $messages['errnotfoundexplain'] = 'Den efterspurgte ressource blev ikke fundet!'; | |
191 $messages['errfailedrequest'] = 'Efterspørgslen fejlede'; | |
192 $messages['errauthorizationfailed'] = 'Godkendelse fejlede'; | |
193 $messages['errunauthorizedexplain'] = 'Kunne ikke verificere, at du har ret til adgang til denne service!'; | |
194 $messages['errcontactserveradmin'] = 'Kontakt venligst din serveradministrator.'; | |
195 $messages['clicktoresumesession'] = 'Klik her for at genoptage din tidligere session'; | |
196 $messages['clicktocompose'] = 'Klik her for at skrive en ny besked'; |