comparison program/localization/ca_ES/labels.inc @ 0:4681f974d28b

vanilla 1.3.3 distro, I hope
author Charlie Root
date Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:4681f974d28b
1 <?php
2
3 /*
4 +-----------------------------------------------------------------------+
5 | localization/<lang>/labels.inc |
6 | |
7 | Localization file of the Roundcube Webmail client |
8 | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
9 | |
10 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
11 | any later version with exceptions for skins & plugins. |
12 | See the README file for a full license statement. |
13 | |
14 +-----------------------------------------------------------------------+
15
16 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
17 */
18 $labels['welcome'] = 'Benvingut a $product';
19 $labels['username'] = 'Nom d\'usuari';
20 $labels['password'] = 'Contrasenya';
21 $labels['server'] = 'Servidor';
22 $labels['login'] = 'Entra';
23 $labels['logout'] = 'Tanca sessió';
24 $labels['mail'] = 'Correu';
25 $labels['settings'] = 'Configuració';
26 $labels['addressbook'] = 'Contactes';
27 $labels['inbox'] = 'Safata d\'entrada';
28 $labels['drafts'] = 'Esborranys';
29 $labels['sent'] = 'Enviats';
30 $labels['trash'] = 'Paperera';
31 $labels['junk'] = 'Correu brossa';
32 $labels['show_real_foldernames'] = 'Mostra els noms reals a les carpetes especials';
33 $labels['subject'] = 'Assumpte';
34 $labels['from'] = 'Remitent';
35 $labels['sender'] = 'Remitent';
36 $labels['to'] = 'Destinatari';
37 $labels['cc'] = 'Cc';
38 $labels['bcc'] = 'Bcc';
39 $labels['replyto'] = 'Respon a';
40 $labels['followupto'] = 'Seguiment-a';
41 $labels['date'] = 'Data';
42 $labels['size'] = 'Mida';
43 $labels['priority'] = 'Prioritat';
44 $labels['organization'] = 'Organització';
45 $labels['readstatus'] = 'Estat de lectura';
46 $labels['listoptions'] = 'Llista d\'opcions...';
47 $labels['mailboxlist'] = 'Carpetes';
48 $labels['messagesfromto'] = 'Missatges $from a $to de $count';
49 $labels['threadsfromto'] = 'Fils $from a $to de $count';
50 $labels['messagenrof'] = 'Missatge $nr de $count';
51 $labels['fromtoshort'] = '$from - $to de $count';
52 $labels['copy'] = 'Copia';
53 $labels['move'] = 'Mou';
54 $labels['moveto'] = 'Mou a...';
55 $labels['copyto'] = 'Copia a...';
56 $labels['download'] = 'Descarrega';
57 $labels['open'] = 'Obre';
58 $labels['showattachment'] = 'Mostra';
59 $labels['showanyway'] = 'Mostra-ho de totes maneres';
60 $labels['filename'] = 'Nom del fitxer';
61 $labels['filesize'] = 'Mida del fitxer';
62 $labels['addtoaddressbook'] = 'Afegeix a contactes';
63 $labels['sun'] = 'dg';
64 $labels['mon'] = 'dl';
65 $labels['tue'] = 'dm';
66 $labels['wed'] = 'dc';
67 $labels['thu'] = 'dj';
68 $labels['fri'] = 'dv';
69 $labels['sat'] = 'ds';
70 $labels['sunday'] = 'Diumenge';
71 $labels['monday'] = 'Dilluns';
72 $labels['tuesday'] = 'Dimarts';
73 $labels['wednesday'] = 'Dimecres';
74 $labels['thursday'] = 'Dijous';
75 $labels['friday'] = 'Divendres';
76 $labels['saturday'] = 'Dissabte';
77 $labels['jan'] = 'gen';
78 $labels['feb'] = 'feb';
79 $labels['mar'] = 'mar';
80 $labels['apr'] = 'abr';
81 $labels['may'] = 'mai';
82 $labels['jun'] = 'jun';
83 $labels['jul'] = 'jul';
84 $labels['aug'] = 'ago';
85 $labels['sep'] = 'set';
86 $labels['oct'] = 'oct';
87 $labels['nov'] = 'nov';
88 $labels['dec'] = 'des';
89 $labels['longjan'] = 'gener';
90 $labels['longfeb'] = 'febrer';
91 $labels['longmar'] = 'març';
92 $labels['longapr'] = 'abril';
93 $labels['longmay'] = 'maig';
94 $labels['longjun'] = 'juny';
95 $labels['longjul'] = 'juliol';
96 $labels['longaug'] = 'agost';
97 $labels['longsep'] = 'setembre';
98 $labels['longoct'] = 'octubre';
99 $labels['longnov'] = 'novembre';
100 $labels['longdec'] = 'desembre';
101 $labels['today'] = 'Avui';
102 $labels['refresh'] = 'Actualitza';
103 $labels['checkmail'] = 'Comprova si hi ha missatges nous';
104 $labels['compose'] = 'Escriu un missatge';
105 $labels['writenewmessage'] = 'Crea un nou missatge';
106 $labels['reply'] = 'Respon';
107 $labels['replytomessage'] = 'Respon al remitent';
108 $labels['replytoallmessage'] = 'Respon a la llista o al remitent i a tots els destinataris';
109 $labels['replyall'] = 'Respon a tots';
110 $labels['replylist'] = 'Respon a la llista';
111 $labels['forward'] = 'Reenvia';
112 $labels['forwardinline'] = 'Reenvia com en línia';
113 $labels['forwardattachment'] = 'Reenvia com a adjunt';
114 $labels['forwardmessage'] = 'Reenvia el missatge';
115 $labels['deletemessage'] = 'Suprimeix el missatge';
116 $labels['movemessagetotrash'] = 'Mou el missatge a la paperera';
117 $labels['printmessage'] = 'Imprimeix aquest missatge';
118 $labels['previousmessage'] = 'Mostra el missatge anterior';
119 $labels['firstmessage'] = 'Mostra el primer missatge';
120 $labels['nextmessage'] = 'Mostra el missatge següent';
121 $labels['lastmessage'] = 'Mostra l\'últim missatge';
122 $labels['backtolist'] = 'Torna a la llista de missatges';
123 $labels['viewsource'] = 'Mostra el codi font';
124 $labels['mark'] = 'Marca';
125 $labels['markmessages'] = 'Marca missatges';
126 $labels['markread'] = 'Com a llegits';
127 $labels['markunread'] = 'Com a no llegits';
128 $labels['markflagged'] = 'Com a marcat';
129 $labels['markunflagged'] = 'Com a no marcat';
130 $labels['moreactions'] = 'Més accions...';
131 $labels['markallread'] = 'Marca-ho tot com a llegit';
132 $labels['folders-cur'] = 'Només la carpeta seleccionada';
133 $labels['folders-sub'] = 'Selecciona la carpeta i les seves subcarpetes';
134 $labels['folders-all'] = 'Totes les carpetes';
135 $labels['more'] = 'Més';
136 $labels['back'] = 'Torna';
137 $labels['options'] = 'Opcions';
138 $labels['first'] = 'Primer';
139 $labels['last'] = 'Darrer';
140 $labels['previous'] = 'Anterior';
141 $labels['next'] = 'Següent';
142 $labels['select'] = 'Selecciona';
143 $labels['all'] = 'Tots';
144 $labels['none'] = 'Cap';
145 $labels['currpage'] = 'Pàgina actual';
146 $labels['isread'] = 'Llegeix';
147 $labels['unread'] = 'No llegit';
148 $labels['flagged'] = 'Marcat';
149 $labels['unflagged'] = 'No marcat';
150 $labels['unanswered'] = 'No respost';
151 $labels['withattachment'] = 'Amb fitxer adjunt';
152 $labels['deleted'] = 'Suprimit';
153 $labels['undeleted'] = 'No s\'ha suprimit';
154 $labels['replied'] = 'Respost';
155 $labels['forwarded'] = 'Reenviat';
156 $labels['invert'] = 'Inverteix';
157 $labels['filter'] = 'Filtre';
158 $labels['list'] = 'Llista';
159 $labels['threads'] = 'Fils de discussió';
160 $labels['expand-all'] = 'Expandeix tot';
161 $labels['expand-unread'] = 'Expandeix No llegits';
162 $labels['collapse-all'] = 'Redueix tot';
163 $labels['threaded'] = 'Encadenat';
164 $labels['autoexpand_threads'] = 'Expandeix els missatges encadenats';
165 $labels['do_expand'] = 'tots els fils de discussió';
166 $labels['expand_only_unread'] = 'només amb missatges no llegits';
167 $labels['fromto'] = 'Remitent/Destinatari';
168 $labels['flag'] = 'Marca';
169 $labels['attachment'] = 'Adjunt';
170 $labels['nonesort'] = 'Cap';
171 $labels['sentdate'] = 'Data d\'enviament';
172 $labels['arrival'] = 'Data d\'arribada';
173 $labels['asc'] = 'ascendent';
174 $labels['desc'] = 'descendent';
175 $labels['listcolumns'] = 'Llista les columnes';
176 $labels['listsorting'] = 'Columna d\'ordenació';
177 $labels['listorder'] = 'Ordre d\'ordenació';
178 $labels['listmode'] = 'Mode de vista de llista';
179 $labels['layout'] = 'Disposició';
180 $labels['layoutwidescreen'] = 'Pantalla panoràmica';
181 $labels['layoutdesktop'] = 'Escriptori';
182 $labels['layoutlist'] = 'Llista';
183 $labels['folderactions'] = 'Accions de carpeta...';
184 $labels['compact'] = 'Compacta';
185 $labels['empty'] = 'Buida';
186 $labels['importmessages'] = 'Importa missatges';
187 $labels['quota'] = 'Ús del disc';
188 $labels['unknown'] = 'desconegut';
189 $labels['unlimited'] = 'il·limitat';
190 $labels['quotatype'] = 'Tipus de quota';
191 $labels['quotatotal'] = 'Límit';
192 $labels['quotaused'] = 'Utilitzat';
193 $labels['quotastorage'] = 'Espai de disc';
194 $labels['quotamessage'] = 'Comptador de missatges';
195 $labels['quicksearch'] = 'Cerca ràpida';
196 $labels['resetsearch'] = 'Neteja cerca';
197 $labels['searchmod'] = 'Cerca modificadors';
198 $labels['msgtext'] = 'Missatge sencer';
199 $labels['body'] = 'Cos';
200 $labels['type'] = 'Tipus';
201 $labels['namex'] = 'Nom';
202 $labels['searchscope'] = 'Abast';
203 $labels['currentfolder'] = 'Carpeta actual';
204 $labels['subfolders'] = 'Aquesta i les seves subcarpetes';
205 $labels['allfolders'] = 'Totes les carpetes';
206 $labels['searchinterval-1W'] = 'Més antic d\'una setmana';
207 $labels['searchinterval-1M'] = 'Més antic d\'un mes';
208 $labels['searchinterval-1Y'] = 'Més antic d\'un any';
209 $labels['searchinterval1W'] = 'Menor d\'una setmana';
210 $labels['searchinterval1M'] = 'Menor d\'un mes';
211 $labels['searchinterval1Y'] = 'Menor d\'un any';
212 $labels['openinextwin'] = 'Obre a una nova finestra';
213 $labels['emlsave'] = 'Descarrega (.eml)';
214 $labels['changeformattext'] = 'Mostra en format de text net';
215 $labels['changeformathtml'] = 'Mostra en format HTML';
216 $labels['editasnew'] = 'Edita com a nou';
217 $labels['send'] = 'Envia';
218 $labels['sendmessage'] = 'Envia el missatge';
219 $labels['savemessage'] = 'Desa com a esborrany';
220 $labels['addattachment'] = 'Adjunta un fitxer';
221 $labels['charset'] = 'Codificació de caràcters';
222 $labels['editortype'] = 'Tipus d\'editor';
223 $labels['returnreceipt'] = 'Confirmació de recepció';
224 $labels['dsn'] = 'Notificació d\'estat de lliurament';
225 $labels['mailreplyintro'] = 'A $date, $sender escrigué:';
226 $labels['originalmessage'] = 'Missatge Original';
227 $labels['selectimage'] = 'Selecciona una imatge';
228 $labels['addimage'] = 'Afegeix una imatge';
229 $labels['selectmedia'] = 'Selecciona pel·lícula';
230 $labels['addmedia'] = 'Afegeix pel·lícula';
231 $labels['encrypt'] = 'Xifrar';
232 $labels['encryptmessage'] = 'Xifrar missatge';
233 $labels['encryptmessagemailvelope'] = 'Xifrar missatge amb Mailvelope';
234 $labels['importpubkeys'] = 'Importar claus públiques';
235 $labels['encryptedsendialog'] = 'Enviar missatge xifrat';
236 $labels['keyid'] = 'ID de la clau';
237 $labels['keylength'] = 'Bits';
238 $labels['keyexpired'] = 'Caducat';
239 $labels['keyrevoked'] = 'Revocat';
240 $labels['bccinstead'] = 'Fes servir Bcc';
241 $labels['editidents'] = 'Edita identitats';
242 $labels['spellcheck'] = 'Ortografia';
243 $labels['checkspelling'] = 'Comprova l\'ortografia';
244 $labels['resumeediting'] = 'Reprèn l\'edició';
245 $labels['revertto'] = 'Torna a';
246 $labels['restore'] = 'Recupera';
247 $labels['restoremessage'] = 'Recupera el missatge?';
248 $labels['ignore'] = 'Ignora';
249 $labels['responses'] = 'Respostes';
250 $labels['insertresponse'] = 'Introduïu una resposta';
251 $labels['manageresponses'] = 'Gestiona respostes';
252 $labels['newresponse'] = 'Crea una nova resposta';
253 $labels['addresponse'] = 'Afegeix una resposta';
254 $labels['editresponse'] = 'Edita la resposta';
255 $labels['editresponses'] = 'Edita respostes';
256 $labels['responsename'] = 'Nom';
257 $labels['responsetext'] = 'Text de resposta';
258 $labels['attach'] = 'Adjunta';
259 $labels['attachments'] = 'Adjunts';
260 $labels['upload'] = 'Afegeix';
261 $labels['uploadprogress'] = '$percent ($current de $total)';
262 $labels['close'] = 'Tanca';
263 $labels['messageoptions'] = 'Opcions de missatge...';
264 $labels['togglecomposeoptions'] = 'Commuta les opcions de composició';
265 $labels['attachmentrename'] = 'Reanomena el fitxer adjunt';
266 $labels['low'] = 'Baixa';
267 $labels['lowest'] = 'La més baixa';
268 $labels['normal'] = 'Normal';
269 $labels['high'] = 'Alta';
270 $labels['highest'] = 'La més alta';
271 $labels['nosubject'] = '(sense assumpte)';
272 $labels['showimages'] = 'Mostra les imatges';
273 $labels['alwaysshow'] = 'Mostra sempre les imatges de $sender';
274 $labels['isdraft'] = 'Aquest és un missatge esborrany.';
275 $labels['andnmore'] = '$nr més...';
276 $labels['togglemoreheaders'] = 'Mostra més capçaleres del missatge';
277 $labels['togglefullheaders'] = 'Commuta les capçaleres del missatge en brut';
278 $labels['htmltoggle'] = 'HTML';
279 $labels['plaintoggle'] = 'Text net';
280 $labels['savesentmessagein'] = 'Desa el missatge enviat a';
281 $labels['dontsave'] = 'no ho desis';
282 $labels['maxuploadsize'] = 'La mida màxima permesa del fitxer és $size';
283 $labels['addcc'] = 'Afegeix Cc';
284 $labels['addbcc'] = 'Afegeix Bcc';
285 $labels['addreplyto'] = 'Afegeix Respon-A';
286 $labels['addfollowupto'] = 'Afegir Seguiment-A';
287 $labels['mdnrequest'] = 'El remitent d\'aquest missatge ha demanat ser notificat quan llegiu aquest missatge. Voleu notificar al remitent?';
288 $labels['receiptread'] = 'Confirmació de recepció (llegit)';
289 $labels['yourmessage'] = 'Això és una confirmació de recepció per al vostre missatge';
290 $labels['receiptnote'] = 'Nota: Aquesta confirmació només indica que el missatge ha estat mostrat a l\'ordinador del destinatari. No hi ha garantia que el destinatari hagi llegit o entès el contingut del missatge.';
291 $labels['name'] = 'Nom a mostrar';
292 $labels['firstname'] = 'Nom';
293 $labels['surname'] = 'Cognom';
294 $labels['middlename'] = 'Segon Nom';
295 $labels['nameprefix'] = 'Prefix';
296 $labels['namesuffix'] = 'Sufix';
297 $labels['nickname'] = 'Àlies';
298 $labels['jobtitle'] = 'Càrrec';
299 $labels['department'] = 'Departament';
300 $labels['gender'] = 'Sexe';
301 $labels['maidenname'] = 'Cognom de Solter/a';
302 $labels['email'] = 'Correu electrònic';
303 $labels['phone'] = 'Telèfon';
304 $labels['address'] = 'Adreça';
305 $labels['street'] = 'Carrer';
306 $labels['locality'] = 'Ciutat';
307 $labels['zipcode'] = 'Codi postal';
308 $labels['region'] = 'Estat/Província';
309 $labels['country'] = 'País';
310 $labels['birthday'] = 'Data de naixement';
311 $labels['anniversary'] = 'Aniversari';
312 $labels['website'] = 'Pàgina web';
313 $labels['instantmessenger'] = 'IM';
314 $labels['notes'] = 'Notes';
315 $labels['male'] = 'home';
316 $labels['female'] = 'dona';
317 $labels['manager'] = 'Gerent';
318 $labels['assistant'] = 'Assistent';
319 $labels['spouse'] = 'Cònjuge';
320 $labels['allfields'] = 'Tots els camps';
321 $labels['search'] = 'Cerca';
322 $labels['searchresult'] = 'Resultat de la cerca';
323 $labels['advsearch'] = 'Cerca Avançada';
324 $labels['advanced'] = 'Paràmetres avançats';
325 $labels['other'] = 'Un altre';
326 $labels['printcontact'] = 'Imprimeix el contacte';
327 $labels['qrcode'] = 'Codi QR';
328 $labels['typehome'] = 'Casa';
329 $labels['typework'] = 'Feina';
330 $labels['typeother'] = 'Un altre';
331 $labels['typemobile'] = 'Mòbil';
332 $labels['typemain'] = 'Principal';
333 $labels['typehomefax'] = 'Fax particular';
334 $labels['typeworkfax'] = 'Fax de la feina';
335 $labels['typecar'] = 'Cotxe';
336 $labels['typepager'] = 'Cercapersones';
337 $labels['typevideo'] = 'Vídeo';
338 $labels['typeassistant'] = 'Assistent';
339 $labels['typehomepage'] = 'Pàgina web personal';
340 $labels['typeblog'] = 'Bloc';
341 $labels['typeprofile'] = 'Perfil';
342 $labels['addfield'] = 'Afegeix camp...';
343 $labels['addcontact'] = 'Afegeix un contacte';
344 $labels['editcontact'] = 'Edita el contacte';
345 $labels['contacts'] = 'Contactes';
346 $labels['contactproperties'] = 'Propietats del contacte';
347 $labels['contactnameandorg'] = 'Nom i Organització';
348 $labels['personalinfo'] = 'Informació personal';
349 $labels['contactphoto'] = 'Foto de contacte';
350 $labels['edit'] = 'Edita';
351 $labels['cancel'] = 'Cancel·la';
352 $labels['save'] = 'Desa';
353 $labels['delete'] = 'Suprimeix';
354 $labels['rename'] = 'Reanomena';
355 $labels['addphoto'] = 'Afegeix';
356 $labels['replacephoto'] = 'Reemplaça';
357 $labels['uploadphoto'] = 'Afegeix una fotografia';
358 $labels['newcontact'] = 'Crea un nou contacte';
359 $labels['deletecontact'] = 'Suprimeix els contactes seleccionats';
360 $labels['composeto'] = 'Redacta correu per a';
361 $labels['contactsfromto'] = 'Contactes $from a $to de $count';
362 $labels['print'] = 'Imprimeix';
363 $labels['export'] = 'Exporta';
364 $labels['exportall'] = 'Exporta\'ls tots';
365 $labels['exportsel'] = 'Exporta els seleccionats';
366 $labels['exportvcards'] = 'Exporta contactes en format vCard';
367 $labels['newgroup'] = 'Crea un grup nou';
368 $labels['addgroup'] = 'Afegeix un grup';
369 $labels['grouprename'] = 'Reanomena el grup';
370 $labels['groupdelete'] = 'Suprimeix el grup';
371 $labels['groupremoveselected'] = 'Suprimeix els contactes seleccionats del grup';
372 $labels['uponelevel'] = 'Un nivell amunt';
373 $labels['previouspage'] = 'Mostra la pàgina anterior';
374 $labels['firstpage'] = 'Mostra la primera pàgina';
375 $labels['nextpage'] = 'Mostra la pàgina següent';
376 $labels['lastpage'] = 'Mostra la darrera pàgina';
377 $labels['group'] = 'Grup';
378 $labels['groups'] = 'Grups';
379 $labels['listgroup'] = 'Llista els membres del grup';
380 $labels['personaladrbook'] = 'Llibreta d\'adreces personals';
381 $labels['searchsave'] = 'Desa la cerca';
382 $labels['searchdelete'] = 'Suprimeix la cerca';
383 $labels['import'] = 'Importa';
384 $labels['importcontacts'] = 'Importa contactes';
385 $labels['importfromfile'] = 'Importa des d\'un fitxer:';
386 $labels['importtarget'] = 'Afegeix contactes a';
387 $labels['importreplace'] = 'Substitueix la llibreta d\'adreces sencera';
388 $labels['importgroups'] = 'Importa assignacions de grup';
389 $labels['importgroupsall'] = 'Tot (crea grups si és necessari)';
390 $labels['importgroupsexisting'] = 'Només per a grups existents';
391 $labels['importdesc'] = 'Podeu afegir contactes des d\'una llibreta d\'adreces.<br/>Actualment donem suport a la importació d\'adreces des de fitxers de tipus <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> o CSV (valors separats per comes).';
392 $labels['done'] = 'Fet';
393 $labels['settingsfor'] = 'Configuració per a';
394 $labels['about'] = 'Quant a';
395 $labels['preferences'] = 'Preferències';
396 $labels['userpreferences'] = 'Preferències de l\'usuari';
397 $labels['editpreferences'] = 'Edita les preferències de l\'usuari';
398 $labels['identities'] = 'Identitats';
399 $labels['manageidentities'] = 'Gestiona les identitats';
400 $labels['newidentity'] = 'Crea una nova identitat';
401 $labels['addidentity'] = 'Afegeix una identitat';
402 $labels['editidentity'] = 'Edita la identitat';
403 $labels['preferhtml'] = 'Mostra HTML';
404 $labels['defaultcharset'] = 'Joc de caràcters per defecte';
405 $labels['htmlmessage'] = 'Missatge HTML';
406 $labels['messagepart'] = 'Part';
407 $labels['digitalsig'] = 'Signatura digital';
408 $labels['dateformat'] = 'Format de la data';
409 $labels['timeformat'] = 'Format horari';
410 $labels['prettydate'] = 'Dates curtes';
411 $labels['setdefault'] = 'Posa-ho per defecte';
412 $labels['autodetect'] = 'Auto';
413 $labels['language'] = 'Idioma';
414 $labels['timezone'] = 'Fus horari';
415 $labels['pagesize'] = 'Files per pàgina';
416 $labels['signature'] = 'Signatura';
417 $labels['dstactive'] = 'Horari d\'estiu';
418 $labels['showinextwin'] = 'Obre el missatge en una nova finestra';
419 $labels['composeextwin'] = 'Redacta en una nova finestra';
420 $labels['htmleditor'] = 'Escriu missatges en HTML';
421 $labels['htmlonreply'] = 'només en resposta a missatges en HTML';
422 $labels['htmlonreplyandforward'] = 'quan es reenviï o es respongui un missatge en HTML';
423 $labels['htmlsignature'] = 'Signatura en HTML';
424 $labels['showemail'] = 'Mostra l\'adreça electrònica amb el nom';
425 $labels['previewpane'] = 'Mostra el panell de previsualització';
426 $labels['skin'] = 'Aparença d\'interfície';
427 $labels['logoutclear'] = 'Buida la paperera al tancar la sessió';
428 $labels['logoutcompact'] = 'Compacta la safata d\'entrada al tancar la sessió';
429 $labels['uisettings'] = 'Interfície de l\'usuari';
430 $labels['serversettings'] = 'Configuració del servidor';
431 $labels['mailboxview'] = 'Vista de la bústia';
432 $labels['mdnrequests'] = 'Quan es demani confirmació de recepció';
433 $labels['askuser'] = 'demana\'m què vull fer';
434 $labels['autosend'] = 'envia la confirmació de recepció';
435 $labels['autosendknown'] = 'envia la confirmació de recepció als meus contactes, pels demés demana-m\'ho';
436 $labels['autosendknownignore'] = 'envia la confirmació als meus contactes, pels demés ignora-ho';
437 $labels['ignorerequest'] = 'Ignora la petició';
438 $labels['readwhendeleted'] = 'Marca el missatge com a llegit quan se suprimeixi';
439 $labels['flagfordeletion'] = 'Marca el missatge com a suprimit en comptes de suprimir-lo';
440 $labels['skipdeleted'] = 'No mostris els missatges suprimits';
441 $labels['deletealways'] = 'Si falla quan es mou un missatge a la Paperera, aleshores suprimeix-lo';
442 $labels['deletejunk'] = 'Suprimeix directament els missatges de Correu brossa';
443 $labels['showremoteimages'] = 'Mostra les imatges remotes del missatge';
444 $labels['fromknownsenders'] = 'de remitents coneguts';
445 $labels['always'] = 'sempre';
446 $labels['alwaysbutplain'] = 'Sempre, excepte quan es respon en text net';
447 $labels['showinlineimages'] = 'Mostra les imatges adjuntes sota el missatge';
448 $labels['autosavedraft'] = 'Desa l\'esborrany automàticament';
449 $labels['everynminutes'] = 'cada $n minut(s)';
450 $labels['refreshinterval'] = 'Actualitza (comprova nous missatges, etc.)';
451 $labels['never'] = 'mai';
452 $labels['immediately'] = 'immediatament';
453 $labels['messagesdisplaying'] = 'Vista de missatges';
454 $labels['messagescomposition'] = 'Composició de missatges';
455 $labels['mimeparamfolding'] = 'Noms dels adjunts';
456 $labels['2231folding'] = 'Compleix RFC 2231 (Thunderbird)';
457 $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
458 $labels['2047folding'] = 'Compleix RFC 2047 (un altre)';
459 $labels['force7bit'] = 'Fes servir la codificació MIME per a caràcters de 8-bits';
460 $labels['savelocalstorage'] = "Desa-ho (temporalment) a l'espai local del navegador";
461 $labels['advancedoptions'] = 'Opcions avançades';
462 $labels['toggleadvancedoptions'] = 'Commuta les opcions avançades';
463 $labels['focusonnewmessage'] = 'Activa la finestra del navegador quan hi hagi un nou missatge';
464 $labels['checkallfolders'] = 'Comprova totes les carpetes per missatges nous';
465 $labels['displaynext'] = 'Mostra el missatge següent després de suprimir-ne o moure\'n un';
466 $labels['defaultfont'] = 'Font de lletra per defecte de missatge en HTML';
467 $labels['mainoptions'] = 'Opcions principals';
468 $labels['browseroptions'] = 'Opcions del navegador';
469 $labels['section'] = 'Secció';
470 $labels['maintenance'] = 'Manteniment';
471 $labels['newmessage'] = 'Missatge nou';
472 $labels['signatureoptions'] = 'Opcions de signatura';
473 $labels['whenreplying'] = 'Quan es respongui';
474 $labels['replyempty'] = 'no citis el missatge original';
475 $labels['replytopposting'] = 'comença el missatge nou per sobre de l\'original';
476 $labels['replybottomposting'] = 'comença el missatge nou per sota de l\'original';
477 $labels['replyremovesignature'] = 'Quan es respongui suprimeix la signatura original del missatge';
478 $labels['autoaddsignature'] = 'Afegeix la signatura automàticament';
479 $labels['newmessageonly'] = 'només si és un missatge nou';
480 $labels['replyandforwardonly'] = 'només a respostes i reenviaments';
481 $labels['insertsignature'] = 'Inclou la signatura';
482 $labels['sigbelow'] = 'Posa la signatura a sota del missatge que es respon';
483 $labels['sigseparator'] = 'Força el separador estàndard de signatures';
484 $labels['afternseconds'] = 'després de $n segons';
485 $labels['reqmdn'] = 'Demana sempre la confirmació de recepció';
486 $labels['reqdsn'] = 'Demana sempre una notificació d\'estat de lliurament';
487 $labels['replysamefolder'] = 'Posa les respostes a la carpeta del missatge que es respon';
488 $labels['defaultabook'] = 'Llibreta d\'adreces per defecte';
489 $labels['autocompletesingle'] = 'Omet adreces alternatives quan s\'autocompleti';
490 $labels['listnamedisplay'] = 'Llista contactes com a';
491 $labels['spellcheckbeforesend'] = 'Comprova l\'ortografia abans d\'enviar un missatge';
492 $labels['spellcheckoptions'] = 'Opcions del corrector ortogràfic';
493 $labels['spellcheckignoresyms'] = 'Ignora paraules amb símbols';
494 $labels['spellcheckignorenums'] = 'Ignora paraules amb números';
495 $labels['spellcheckignorecaps'] = 'Ignora paraules amb lletres capitalitzades';
496 $labels['addtodict'] = 'Afegeix al diccionari';
497 $labels['mailtoprotohandler'] = 'Registra controlador de protocol pels enllaços mailto:';
498 $labels['standardwindows'] = 'Gestiona les finestres emergents com si fossin finestres normals';
499 $labels['forwardmode'] = 'Reenviament de missatges';
500 $labels['inline'] = 'en línia';
501 $labels['asattachment'] = 'com un adjunt';
502 $labels['replyallmode'] = 'Acció per defecte del botó [Respon a tots]';
503 $labels['replyalldefault'] = 'respon a tots';
504 $labels['replyalllist'] = 'respon només a la llista de missatges (si n\'hi ha cap)';
505 $labels['folder'] = 'Carpeta';
506 $labels['folders'] = 'Carpetes';
507 $labels['foldername'] = 'Nom de la carpeta';
508 $labels['subscribed'] = 'Subscrit';
509 $labels['messagecount'] = 'Missatges';
510 $labels['create'] = 'Crea';
511 $labels['createfolder'] = 'Crea una carpeta nova';
512 $labels['managefolders'] = 'Gestiona carpetes';
513 $labels['specialfolders'] = 'Carpetes especials';
514 $labels['properties'] = 'Propietats';
515 $labels['folderproperties'] = 'Propietats de la carpeta';
516 $labels['parentfolder'] = 'Carpeta superior';
517 $labels['location'] = 'Ubicació';
518 $labels['info'] = 'Informació';
519 $labels['getfoldersize'] = 'Feu clic per veure la mida de la carpeta';
520 $labels['changesubscription'] = 'Feu clic per canviar la subscripció';
521 $labels['foldertype'] = 'Tipus de Carpeta';
522 $labels['personalfolder'] = 'Carpeta privada';
523 $labels['otherfolder'] = 'Carpeta d\'un altre usuari';
524 $labels['sharedfolder'] = 'Carpeta pública';
525 $labels['findfolders'] = 'Cerca carpetes';
526 $labels['namespace.personal'] = 'Personal';
527 $labels['namespace.other'] = 'Altres usuaris';
528 $labels['namespace.shared'] = 'Compartit';
529 $labels['sortby'] = 'Ordena per';
530 $labels['sortasc'] = 'Ordena ascendentment';
531 $labels['sortdesc'] = 'Ordena descendentment';
532 $labels['undo'] = 'Desfés';
533 $labels['installedplugins'] = 'Complements Instal·lats';
534 $labels['plugin'] = 'Complement';
535 $labels['version'] = 'Versió';
536 $labels['source'] = 'Font';
537 $labels['license'] = 'Llicència';
538 $labels['support'] = 'Obtingueu ajuda';
539 $labels['B'] = 'B';
540 $labels['KB'] = 'KB';
541 $labels['MB'] = 'MB';
542 $labels['GB'] = 'GB';
543 $labels['unicode'] = 'Unicode';
544 $labels['english'] = 'Anglès';
545 $labels['westerneuropean'] = 'Europeu occidental';
546 $labels['easterneuropean'] = 'Europeu oriental';
547 $labels['southeasterneuropean'] = 'Europeu Sud-Oriental';
548 $labels['baltic'] = 'Bàltic';
549 $labels['cyrillic'] = 'Ciríl·lic';
550 $labels['arabic'] = 'Àrab';
551 $labels['greek'] = 'Grec';
552 $labels['hebrew'] = 'Hebreu';
553 $labels['turkish'] = 'Turc';
554 $labels['nordic'] = 'Nòrdic';
555 $labels['thai'] = 'Tailandès';
556 $labels['celtic'] = 'Cèltic';
557 $labels['vietnamese'] = 'Vietnamita';
558 $labels['japanese'] = 'Japonès';
559 $labels['korean'] = 'Coreà';
560 $labels['chinese'] = 'Xinès';
561 $labels['arialabeltopnav'] = 'Finestra de control';
562 $labels['arialabeltasknav'] = 'Aplicació de tasques';
563 $labels['arialabeltoolbar'] = 'Aplicació de barra d\'eines';
564 $labels['arialabelactivetask'] = 'Tasca activa';
565 $labels['arialabelmessagessearchfilter'] = 'Filtre de llistat de correus electrònics';
566 $labels['arialabelmailsearchform'] = 'Formulari de cerca de correus electrònics';
567 $labels['arialabelcontactsearchform'] = 'Formulari de cerca de contactes';
568 $labels['arialabelmailquicksearchbox'] = 'Entrada per la cerca de correus electrònics';
569 $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de cerca';
570 $labels['arialabelfoldersearchfilter'] = 'Filtre de llistat de carpetes';
571 $labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Formulari de cerca de carpetes';
572 $labels['arialabelfolderlist'] = 'Selecció de carpeta de correu electrònic';
573 $labels['arialabelmessagelist'] = 'Llistat de missatges de correu electrònic';
574 $labels['arialabelmailpreviewframe'] = 'Previsualitza el missatge';
575 $labels['arialabelmailboxmenu'] = 'Menú d\'accions de carpeta';
576 $labels['arialabellistselectmenu'] = 'Menú de seleccions de la llista';
577 $labels['arialabelthreadselectmenu'] = 'Menú de llistat de fils';
578 $labels['arialabelmessagelistoptions'] = 'Opcions de visualització de llista de missatges i ordenació';
579 $labels['arialabelmailimportdialog'] = 'Diàleg per importar missatges';
580 $labels['arialabelmessagenav'] = 'Missatge de navegació';
581 $labels['arialabelmessagebody'] = 'Cos del missatge';
582 $labels['arialabelmessageactions'] = 'Accions del missatge';
583 $labels['arialabelcontactquicksearch'] = 'Formulari per la cerca de contactes';
584 $labels['arialabelcontactsearchbox'] = 'Entrada per la cerca de contactes';
585 $labels['arialabelmessageheaders'] = 'Capçaleres del missatge';
586 $labels['arialabelforwardingoptions'] = 'Opcions de re-enviament';
587 $labels['arialabelreplyalloptions'] = 'Opcions per respondre a tots';
588 $labels['arialabelmoremessageactions'] = 'Més accions de missatge';
589 $labels['arialabelmarkmessagesas'] = 'Marca els missatges seleccionats com a...';
590 $labels['arialabelcomposeoptions'] = 'Opcions de composició';
591 $labels['arialabelresponsesmenu'] = 'Menú de respostes \'enllaunades\' o establertes';
592 $labels['arialabelattachmentuploadform'] = 'Formulari per pujar adjunts';
593 $labels['arialabelattachmentpreview'] = 'Previsualitza l\'ajunt';
594 $labels['ariasummarycomposecontacts'] = 'Llista de contactes i grups per seleccionar com a destinataris';
595 $labels['arialabelcontactexportoptions'] = 'Opcions per exportar contactes';
596 $labels['arialabelabookgroupoptions'] = 'Opcions de llibreta d\'adreces/grup';
597 $labels['arialabelpreferencesform'] = 'Formulari de preferències';
598 $labels['arialabelidentityeditfrom'] = 'Formulari d\'edició d\'identitats';
599 $labels['arialabelresonseeditfrom'] = 'Formulari d\'edició de respostes';
600 $labels['arialabelsearchterms'] = 'Cerca termes';
601 $labels['helplistnavigation'] = 'Llista la navegació per teclat';
602 $labels['helplistkeyboardnavigation'] = "Fletxes amunt/avall: Mou la fila seleccionada/activa.
603 Espai: Selecciona la fila activa.
604 Majús + amunt/avall: Selecciona una fila addicional de sobre/sota.
605 Ctrl + Espai: Afegeix la fila activa a la selecció/Suprimeix de la selecció.";
606 $labels['helplistkeyboardnavmessages'] = "Fletxes dreta/esquerra: expandeix/contrau fils del missatge (només en mode fils).
607 Retorn: Obre el missatge seleccionat/actiu.
608 Suprimeix: Mou els missatges seleccionats a la Paperera.";
609 $labels['helplistkeyboardnavcontacts'] = "Retorn: Obre el contacte seleccionat/actiu";
610 ?>