comparison program/localization/bg_BG/messages.inc @ 0:4681f974d28b

vanilla 1.3.3 distro, I hope
author Charlie Root
date Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:4681f974d28b
1 <?php
2
3 /*
4 +-----------------------------------------------------------------------+
5 | localization/<lang>/messages.inc |
6 | |
7 | Localization file of the Roundcube Webmail client |
8 | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
9 | |
10 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
11 | any later version with exceptions for skins & plugins. |
12 | See the README file for a full license statement. |
13 | |
14 +-----------------------------------------------------------------------+
15
16 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
17 */
18 $messages['errortitle'] = 'Възникна грешка!';
19 $messages['loginfailed'] = 'Неуспешно установяване на самоличност.';
20 $messages['cookiesdisabled'] = 'Вашият браузър не приема cookies.';
21 $messages['sessionerror'] = 'Невалидна или изтекла сесия.';
22 $messages['storageerror'] = 'Неуспешно свързване към сървър с данни.';
23 $messages['servererror'] = 'Сървърна грешка!';
24 $messages['servererrormsg'] = 'Сървърна грешка: $msg';
25 $messages['accountlocked'] = 'Твърде много неуспешни опити за установяване на самоличност. Моля изчакайте временното заключване на профила Ви преди да опитате отново.';
26 $messages['connerror'] = 'Неуспешно свързване (Сървърът не е намерен)';
27 $messages['dberror'] = 'Грешка в база данни!';
28 $messages['windowopenerror'] = 'Изскачащият прозорец беше блокиран!';
29 $messages['requesttimedout'] = 'Изтекло време за изпълнение на заявката';
30 $messages['errorreadonly'] = 'Невъзможно изпълнение на операцията. Папката е с права само за четене.';
31 $messages['errornoperm'] = 'Невъзможно изпълнение на операцията. Отказани права за достъп.';
32 $messages['erroroverquota'] = 'Невъзможно извършване на операцията. Няма достатъчно свободно дисково пространство.';
33 $messages['erroroverquotadelete'] = 'Няма достатъчно свободно дисково пространство. Ползвайте Shift+Del за да изтриете писма.';
34 $messages['invalidrequest'] = 'Невалидна заявка! Данните не са съхранени.';
35 $messages['invalidhost'] = 'Невалидно име на сървър.';
36 $messages['nomessagesfound'] = 'Няма намерени писма в тази папка.';
37 $messages['loggedout'] = 'Сесията е прекратена успешно. Довиждане до следващия път!';
38 $messages['mailboxempty'] = 'Пощенската кутия е празна';
39 $messages['nomessages'] = 'Няма писма';
40 $messages['refreshing'] = 'Обновяване...';
41 $messages['loading'] = 'Зареждане...';
42 $messages['uploading'] = 'Качване на файл...';
43 $messages['attaching'] = 'Качване на прикачен на файл...';
44 $messages['uploadingmany'] = 'Качване на файлове...';
45 $messages['loadingdata'] = 'Зареждане на данни...';
46 $messages['checkingmail'] = 'Проверка за нови писма...';
47 $messages['sendingmessage'] = 'Изпращане на писмо...';
48 $messages['messagesent'] = 'Писмото е изпратено успешно.';
49 $messages['savingmessage'] = 'Записване на писмо...';
50 $messages['messagesaved'] = 'Писмото е записано в Чернови.';
51 $messages['successfullysaved'] = 'Успешен запис.';
52 $messages['savingresponse'] = 'Записване текст на отговор...';
53 $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Желаете ли да изтриете текст за отговор?';
54 $messages['addedsuccessfully'] = 'Контактът е добавен в адресната книга.';
55 $messages['contactexists'] = 'Вече съществува контакт с този адрес на ел. поща.';
56 $messages['contactnameexists'] = 'Вече съществува контакт с това име.';
57 $messages['blockedimages'] = 'С оглед на Вашата сигурност, изображенията в това писмо са блокирани.';
58 $messages['encryptedmessage'] = 'Това е кодирано писмо и не може да бъде показано. Съжаляваме!';
59 $messages['externalmessagedecryption'] = 'Това е кодирано писмо и може да бъде декодирано с разширение на браузъра.';
60 $messages['nopubkeyfor'] = 'Не е намерен валиден публичен ключ за $email';
61 $messages['nopubkeyforsender'] = 'Не е намерен валиден публичен ключ за самоличността на подателя. Желаете ли да кодирате писмото само за получателите?';
62 $messages['encryptnoattachments'] = 'Невъзможно кодиране на вече прикачени файлове. Моля качете ги отново през редактора за кодиране.';
63 $messages['searchpubkeyservers'] = 'Желаете ли да потърсите на сървъри за публични ключове за липсващите ключове?';
64 $messages['encryptpubkeysfound'] = 'Следващите публични ключове са намерени:';
65 $messages['keyservererror'] = 'Невъзможно получаване на ключ от сървъра';
66 $messages['keyimportsuccess'] = 'Публичният ключ $key е импортиран във Вашия key ring успешно';
67 $messages['nocontactsfound'] = 'Няма намерени контакти.';
68 $messages['contactnotfound'] = 'Търсеният контакт не е намерен.';
69 $messages['contactsearchonly'] = 'Използвайте полето за да търсите контакти';
70 $messages['sendingfailed'] = 'Неуспешно изпращане на писмо.';
71 $messages['senttooquickly'] = 'Моля изчакайте $sec секунди преди да изпратите писмото.';
72 $messages['errorsavingsent'] = 'Възникна грешка при записване на изпратеното писмо.';
73 $messages['errorsaving'] = 'Възникна грешка при записването.';
74 $messages['errormoving'] = 'Писмото не може да бъде преместено.';
75 $messages['errorcopying'] = 'Писмото не може да бъде копирано.';
76 $messages['errordeleting'] = 'Писмото не може да бъде изтрито.';
77 $messages['errormarking'] = 'Писмото не може да бъде маркирано.';
78 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Желаете ли да изтриете маркираните контакти?';
79 $messages['deletegroupconfirm'] = 'Желаете ли да изтриете избраната група?';
80 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Желаете ли да изтриете маркираните писма?';
81 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Желаете ли да изтриете тази папка?';
82 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Желаете ли да изтриете всички писма в тази папка?';
83 $messages['contactdeleting'] = 'Изтриване на контакти...';
84 $messages['groupdeleting'] = 'Изтриване на група...';
85 $messages['folderdeleting'] = 'Изтриване на папка...';
86 $messages['foldermoving'] = 'Преместване на папка...';
87 $messages['foldersubscribing'] = 'Абониране за папка...';
88 $messages['folderunsubscribing'] = 'Отписване от папка...';
89 $messages['formincomplete'] = 'Не сте попълнили всички полета.';
90 $messages['noemailwarning'] = 'Моля въведете валиден адрес на ел. поща.';
91 $messages['nonamewarning'] = 'Моля въведете име.';
92 $messages['nopagesizewarning'] = 'Въведете брой редове на страница.';
93 $messages['nosenderwarning'] = 'Моля въведете валиден адрес на ел. поща на подателя.';
94 $messages['norecipientwarning'] = 'Моля въведете поне един получател.';
95 $messages['disclosedrecipwarning'] = 'Всеки получател ще вижда адресите на ел. поща на останалите получатели. За да предотвратите това и за да се погрижите за тяхна конфиденциалност може да използвате поле Bcc.';
96 $messages['disclosedreciptitle'] = 'Твърде много публични получатели';
97 $messages['nosubjectwarning'] = 'Полето "Заглавие" е празно. Желаете ли да въведете заглавие сега?';
98 $messages['nosubjecttitle'] = 'Няма Заглавие';
99 $messages['nobodywarning'] = 'Изпрати това писмо без текст?';
100 $messages['restoresavedcomposedata'] = 'Намерено е неизпратено писмо, което е било в процес на създаване.\n\nОтносно: $subject\nЗапазено на: $date\n\nЖелаете ли да възстановите писмото?';
101 $messages['noldapserver'] = 'Изберете LDAP сървър за търсене.';
102 $messages['nosearchname'] = 'Моля въведете име на контакта или адрес на ел. поща.';
103 $messages['notuploadedwarning'] = 'Все още не са качени всички прикачени файлове. Моля изчакайте или откажете качването.';
104 $messages['searchsuccessful'] = '$nr писма намерени.';
105 $messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr контакта намерени.';
106 $messages['searchnomatch'] = 'Няма съвпадения от търсенето.';
107 $messages['searching'] = 'Търсене...';
108 $messages['checking'] = 'Проверка...';
109 $messages['stillsearching'] = 'Търсенето продължава...';
110 $messages['nospellerrors'] = 'Не са открити правописни грешки.';
111 $messages['folderdeleted'] = 'Папката е изтрита успешно.';
112 $messages['foldersubscribed'] = 'Абонирането за папката е успешно.';
113 $messages['folderunsubscribed'] = 'Отписването от папката е успешно.';
114 $messages['folderpurged'] = 'Папката е изпразнена успешно.';
115 $messages['folderexpunged'] = 'Уплътняване данни на папката е успешно.';
116 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Изтриването е успешно.';
117 $messages['converting'] = 'Премахване форматиране на писмото...';
118 $messages['messageopenerror'] = 'Невъзможно зареждане на писмото от сървъра.';
119 $messages['filelinkerror'] = 'Грешка при качване на файл.';
120 $messages['fileuploaderror'] = 'Грешка при качване на файл.';
121 $messages['filesizeerror'] = 'Прикаченият файл надвишава лимита от $size.';
122 $messages['filecounterror'] = 'Можете да качите не повече от $count файла едновременно';
123 $messages['msgsizeerror'] = 'Грешка при качване на прикачен файл. Макс. допустим размер на писмо от ($size) e надвишен.';
124 $messages['copysuccess'] = 'Успешно копирани $nr контакта.';
125 $messages['movesuccess'] = 'Успешно преместени $nr контакта.';
126 $messages['copyerror'] = 'Невъзможно копиране на контакти.';
127 $messages['moveerror'] = 'Невъзможно преместване на контакти.';
128 $messages['sourceisreadonly'] = 'Този източник на адреси е само за четене.';
129 $messages['errorsavingcontact'] = 'Грешка при записване на адреса.';
130 $messages['movingmessage'] = 'Преместване на писма...';
131 $messages['copyingmessage'] = 'Копиране на писма...';
132 $messages['copyingcontact'] = 'Копиране на контакти...';
133 $messages['movingcontact'] = 'Преместване на контакти...';
134 $messages['deletingmessage'] = 'Изтриване на писма...';
135 $messages['markingmessage'] = 'Маркиране на писма...';
136 $messages['addingmember'] = 'Добавяне на контакти в групата...';
137 $messages['removingmember'] = 'Премахване на контакти от групата...';
138 $messages['receiptsent'] = 'Обратната разписка е изпратена успешно.';
139 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Невъзможно изпращането на обратна разписка.';
140 $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Наистина ли желаете да изтриете тази самоличност?';
141 $messages['nodeletelastidentity'] = 'Невъзможно изтриване на тази самоличност, трябва да имате поне една.';
142 $messages['forbiddencharacter'] = 'Името на папка съдържа непозволени символи.';
143 $messages['selectimportfile'] = 'Моля изберете файл за качване.';
144 $messages['addresswriterror'] = 'Избраната адресна книга не може да бъде модифицирана.';
145 $messages['contactaddedtogroup'] = 'Контактите бяха добавени към групата успешно.';
146 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Контактите бяха премахнати от групата успешно.';
147 $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Няма променени групови задачи.';
148 $messages['importwait'] = 'Импортиране, моля изчакайте...';
149 $messages['importformaterror'] = 'Неуспешен импорт! Данните в каченият файл не са във валиден формат.';
150 $messages['importconfirm'] = '<b>Успешно са импортирани $inserted контакта, вече съществуващите $skipped контакта са пропуснати</b>:<p><em>$names</em></p>';
151 $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Пропуснати са $skipped съществуващи записи</b>';
152 $messages['importmessagesuccess'] = 'Успешно импортирани $nr писма';
153 $messages['importmessageerror'] = 'Неуспешен импорт! Каченият файл не е валиден файл на писма или пощенска кутия';
154 $messages['opnotpermitted'] = 'Непозволена операция!';
155 $messages['nofromaddress'] = 'Липсва адрес на ел. поща за избраната самоличност.';
156 $messages['editorwarning'] = 'Превключване на типа на редактора може да доведе до загуба на форматиране на текста. Желаете ли да продължите?';
157 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Фатална конфигурационна грешка. Моля свържете се с Вашия администратор. <b>Писмото не може да бъде изпратено.</b>';
158 $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP грешка ($code): Няма връзка със сървъра.';
159 $messages['smtpautherror'] = 'SMTP грешка ($code): Грешни потребител/парола.';
160 $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP грешка ($code): Не може да бъде изпратено писмо от "$from" ($msg).';
161 $messages['smtptoerror'] = 'SMTP грешка ($code): Не може да бъде изпратено писмо до "$to" ($msg).';
162 $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP грешка: Не може да бъде обработен списъка с получатели.';
163 $messages['smtperror'] = 'SMTP грешка: $msg';
164 $messages['emailformaterror'] = 'Невалиден адрес на ел. поща: $email';
165 $messages['toomanyrecipients'] = 'Прекалено много адреси за изпращане (максимум: $max).';
166 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Броят на членовете на групата е повече от максималния: $max.';
167 $messages['internalerror'] = 'Възникна вътрешна грешка. Моля опитайте отново.';
168 $messages['contactdelerror'] = 'Невъзможно изтриване на контакти.';
169 $messages['contactdeleted'] = 'Контактът беше изтрит успешно.';
170 $messages['contactrestoreerror'] = 'Неуспешно възстановяване на изтритите контакти.';
171 $messages['contactrestored'] = 'Контактът е възстановен успешно.';
172 $messages['groupdeleted'] = 'Групата беше изтрита успешно.';
173 $messages['grouprenamed'] = 'Групата беше преименувана успешно.';
174 $messages['groupcreated'] = 'Групата беше създадена успешно.';
175 $messages['savedsearchdeleted'] = 'Запазените филтри са изтрити успешно.';
176 $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Невъзможно изтриване на запазените филтри.';
177 $messages['savedsearchcreated'] = 'Запазените филтри са създадени успешно.';
178 $messages['savedsearchcreateerror'] = 'Невъзможно създаване на запазен филтър.';
179 $messages['messagedeleted'] = 'Писмото е изтрито успешно.';
180 $messages['messagemoved'] = 'Писмото е преместено успешно.';
181 $messages['messagemovedtotrash'] = 'Писмото е преместено в Кошчето успешно.';
182 $messages['messagecopied'] = 'Писмото е копирано успешно.';
183 $messages['messagemarked'] = 'Писмото е маркирано успешно.';
184 $messages['autocompletechars'] = 'Въведете минимум $min знака, за да започне автоматичното попълване.';
185 $messages['autocompletemore'] = 'Намерените съвпадения са прекалено много. Моля въведете повече текст.';
186 $messages['namecannotbeempty'] = 'Полето за име не може да бъде празно.';
187 $messages['nametoolong'] = 'Името е прекалено дълго.';
188 $messages['namedotforbidden'] = 'Името на папката не може да започва с точка';
189 $messages['folderupdated'] = 'Папката е модифицирана успешно.';
190 $messages['foldercreated'] = 'Папката е създадена успешно.';
191 $messages['invalidimageformat'] = 'Невалиден формат на изображението.';
192 $messages['mispellingsfound'] = 'В писмото са намерени правописни грешки.';
193 $messages['parentnotwritable'] = 'Неуспешно създаването/преместването на папка в избраната основна папка. Няма права за достъп.';
194 $messages['messagetoobig'] = 'Писмото е прекалено голямо, за да бъде обработено.';
195 $messages['attachmentvalidationerror'] = 'ВНИМАНИЕ! Прикаченият файл е опасен, защото типът му не съвпада с този, който е деклариран в писмото.<br/><br/><em>Очакван тип: $expected; открит тип: $detected</em>';
196 $messages['noscriptwarning'] = 'ВНИМАНИЕ! Тази пощенска услуга изисква JavaScript за да функционира коректно. Моля включете поддръжката на JavaScript в настройките на текущия браузър.';
197 $messages['messageissent'] = 'Писмото беше изпратено, но все още не е запазено. Желаете ли да го запазите сега?';
198 $messages['errnotfound'] = 'Файлът не е намерен';
199 $messages['errnotfoundexplain'] = 'Търсеният ресурс не е намерен';
200 $messages['errfailedrequest'] = 'Грешка при обръщение';
201 $messages['errauthorizationfailed'] = 'Грешка при установяване на права';
202 $messages['errunauthorizedexplain'] = 'Невъзможно установяване на права за достъп до тази услуга!';
203 $messages['errrequestcheckfailed'] = 'Грешка при проверка на обръщение';
204 $messages['errcsrfprotectionexplain'] = "С цел повишаване нивото на сигурност достъпът да този ресурс е защитен против CSRF.\nАко виждате това съобщение, значи вероятно не сте излезли от системата преди да напуснете страницата на самото приложение.\n\nЗа да продължите по-нататък се изисква човешка намеса.";
205 $messages['errcontactserveradmin'] = 'Моля свържете се с администратор на сървъра.';
206 $messages['clicktoresumesession'] = 'Щракнете тук за да възстановите предишната си сесия.';
207 $messages['errcomposesession'] = 'Грешка при сесията за писане';
208 $messages['errcomposesessionexplain'] = 'Заявената сесия за писане не е намерена.';
209 $messages['clicktocompose'] = 'Натисни тук, за да започнеш ново писмо';