comparison program/js/tinymce/langs/pt_PT.js @ 0:4681f974d28b

vanilla 1.3.3 distro, I hope
author Charlie Root
date Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:4681f974d28b
1 tinymce.addI18n('pt_PT',{
2 "Redo": "Refazer",
3 "Undo": "Desfazer",
4 "Cut": "Cortar",
5 "Copy": "Copiar",
6 "Paste": "Colar",
7 "Select all": "Selecionar tudo",
8 "New document": "Novo documento",
9 "Ok": "Ok",
10 "Cancel": "Cancelar",
11 "Visual aids": "Ajuda visual",
12 "Bold": "Negrito",
13 "Italic": "It\u00e1lico",
14 "Underline": "Sublinhado",
15 "Strikethrough": "Rasurado",
16 "Superscript": "Superior \u00e0 linha",
17 "Subscript": "Inferior \u00e0 linha",
18 "Clear formatting": "Limpar formata\u00e7\u00e3o",
19 "Align left": "Alinhar \u00e0 esquerda",
20 "Align center": "Alinhar ao centro",
21 "Align right": "Alinhar \u00e0 direita",
22 "Justify": "Justificado",
23 "Bullet list": "Lista com marcadores",
24 "Numbered list": "Lista numerada",
25 "Decrease indent": "Diminuir avan\u00e7o",
26 "Increase indent": "Aumentar avan\u00e7o",
27 "Close": "Fechar",
28 "Formats": "Formatos",
29 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X\/C\/V keyboard shortcuts instead.": "O seu navegador n\u00e3o suporta acesso direto \u00e0 \u00e1rea de transfer\u00eancia. Por favor use os atalhos Ctrl+X\/C\/V do seu teclado.",
30 "Headers": "Cabe\u00e7alhos",
31 "Header 1": "Cabe\u00e7alho 1",
32 "Header 2": "Cabe\u00e7alho 2",
33 "Header 3": "Cabe\u00e7alho 3",
34 "Header 4": "Cabe\u00e7alho 4",
35 "Header 5": "Cabe\u00e7alho 5",
36 "Header 6": "Cabe\u00e7alho 6",
37 "Headings": "T\u00edtulos",
38 "Heading 1": "T\u00edtulo 1",
39 "Heading 2": "T\u00edtulo 2",
40 "Heading 3": "T\u00edtulo 3",
41 "Heading 4": "T\u00edtulo 4",
42 "Heading 5": "T\u00edtulo 5",
43 "Heading 6": "T\u00edtulo 6",
44 "Div": "Div",
45 "Pre": "Pre",
46 "Code": "C\u00f3digo",
47 "Paragraph": "Par\u00e1grafo",
48 "Blockquote": "Cita\u00e7\u00e3o em bloco",
49 "Inline": "Na linha",
50 "Blocks": "Blocos",
51 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.": "O comando colar est\u00e1 em modo de texto simples. O conte\u00fado ser\u00e1 colado como texto simples at\u00e9 desativar esta op\u00e7\u00e3o.",
52 "Font Family": "Fonte",
53 "Font Sizes": "Tamanhos",
54 "Class": "Classe",
55 "Browse for an image": "Procurar por uma imagem",
56 "OR": "Ou",
57 "Drop an image here": "Solte uma imagem aqui",
58 "Upload": "Carregar",
59 "Block": "Bloco",
60 "Align": "Alinhar",
61 "Default": "Padr\u00e3o",
62 "Circle": "C\u00edrculo",
63 "Disc": "Disco",
64 "Square": "Quadrado",
65 "Lower Alpha": "a. b. c. ...",
66 "Lower Greek": "\\u03b1. \\u03b2. \\u03b3. ...",
67 "Lower Roman": "i. ii. iii. ...",
68 "Upper Alpha": "A. B. C. ...",
69 "Upper Roman": "I. II. III. ...",
70 "Anchor": "\u00c2ncora",
71 "Name": "Nome",
72 "Id": "ID",
73 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores.": "O ID deve come\u00e7ar com uma letra, seguido de apenas letras, n\u00fameros, pontos, dois pontos, tra\u00e7os ou subtra\u00e7os.",
74 "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?": "Existem altera\u00e7\u00f5es que ainda n\u00e3o foram guardadas. Tem a certeza que pretende sair?",
75 "Restore last draft": "Restaurar o \u00faltimo rascunho",
76 "Special character": "Car\u00e1cter especial",
77 "Source code": "C\u00f3digo fonte",
78 "Insert\/Edit code sample": "Inserir\/editar amostra de c\u00f3digo",
79 "Language": "Idioma",
80 "Code sample": "Amostra de c\u00f3digo",
81 "Color": "Cor",
82 "R": "R",
83 "G": "G",
84 "B": "B",
85 "Left to right": "Da esquerda para a direita",
86 "Right to left": "Da direita para a esquerda",
87 "Emoticons": "Emo\u00e7\u00f5es",
88 "Document properties": "Propriedades do documento",
89 "Title": "T\u00edtulo",
90 "Keywords": "Palavras-chave",
91 "Description": "Descri\u00e7\u00e3o",
92 "Robots": "Rob\u00f4s",
93 "Author": "Autor",
94 "Encoding": "Codifica\u00e7\u00e3o",
95 "Fullscreen": "Ecr\u00e3 completo",
96 "Action": "A\u00e7\u00e3o",
97 "Shortcut": "Atalho",
98 "Help": "Ajuda",
99 "Address": "Endere\u00e7o",
100 "Focus to menubar": "Foco na barra de menu",
101 "Focus to toolbar": "Foco na barra de ferramentas",
102 "Focus to element path": "Foco no caminho do elemento",
103 "Focus to contextual toolbar": "Foco na barra de contexto",
104 "Insert link (if link plugin activated)": "Inserir hiperliga\u00e7\u00e3o (se o plugin de liga\u00e7\u00f5es estiver ativado)",
105 "Save (if save plugin activated)": "Guardar (se o plugin de guardar estiver ativado)",
106 "Find (if searchreplace plugin activated)": "Pesquisar (se o plugin pesquisar e substituir estiver ativado)",
107 "Plugins installed ({0}):": "Plugins instalados ({0}):",
108 "Premium plugins:": "Plugins comerciais:",
109 "Learn more...": "Saiba mais...",
110 "You are using {0}": "Est\u00e1 a usar {0}",
111 "Plugins": "Plugins",
112 "Handy Shortcuts": "Atalhos \u00fateis",
113 "Horizontal line": "Linha horizontal",
114 "Insert\/edit image": "Inserir\/editar imagem",
115 "Image description": "Descri\u00e7\u00e3o da imagem",
116 "Source": "Localiza\u00e7\u00e3o",
117 "Dimensions": "Dimens\u00f5es",
118 "Constrain proportions": "Manter propor\u00e7\u00f5es",
119 "General": "Geral",
120 "Advanced": "Avan\u00e7ado",
121 "Style": "Estilo",
122 "Vertical space": "Espa\u00e7amento vertical",
123 "Horizontal space": "Espa\u00e7amento horizontal",
124 "Border": "Contorno",
125 "Insert image": "Inserir imagem",
126 "Image": "Imagem",
127 "Image list": "Lista de imagens",
128 "Rotate counterclockwise": "Rota\u00e7\u00e3o anti-hor\u00e1ria",
129 "Rotate clockwise": "Rota\u00e7\u00e3o hor\u00e1ria",
130 "Flip vertically": "Inverter verticalmente",
131 "Flip horizontally": "Inverter horizontalmente",
132 "Edit image": "Editar imagem",
133 "Image options": "Op\u00e7\u00f5es de imagem",
134 "Zoom in": "Mais zoom",
135 "Zoom out": "Menos zoom",
136 "Crop": "Recortar",
137 "Resize": "Redimensionar",
138 "Orientation": "Orienta\u00e7\u00e3o",
139 "Brightness": "Brilho",
140 "Sharpen": "Mais nitidez",
141 "Contrast": "Contraste",
142 "Color levels": "N\u00edveis de cor",
143 "Gamma": "Gama",
144 "Invert": "Inverter",
145 "Apply": "Aplicar",
146 "Back": "Voltar",
147 "Insert date\/time": "Inserir data\/hora",
148 "Date\/time": "Data\/hora",
149 "Insert link": "Inserir liga\u00e7\u00e3o",
150 "Insert\/edit link": "Inserir\/editar liga\u00e7\u00e3o",
151 "Text to display": "Texto a exibir",
152 "Url": "URL",
153 "Target": "Alvo",
154 "None": "Nenhum",
155 "New window": "Nova janela",
156 "Remove link": "Remover liga\u00e7\u00e3o",
157 "Anchors": "\u00c2ncora",
158 "Link": "Liga\u00e7\u00e3o",
159 "Paste or type a link": "Copiar ou escrever uma hiperliga\u00e7\u00e3o",
160 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?": "O URL que indicou parece ser um endere\u00e7o de email. Quer adicionar o prefixo mailto: tal como necess\u00e1rio?",
161 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\/\/ prefix?": "O URL que indicou parece ser um endere\u00e7o web. Quer adicionar o prefixo http:\/\/ tal como necess\u00e1rio?",
162 "Link list": "Lista de liga\u00e7\u00f5es",
163 "Insert video": "Inserir v\u00eddeo",
164 "Insert\/edit video": "Inserir\/editar v\u00eddeo",
165 "Insert\/edit media": "Inserir\/editar media",
166 "Alternative source": "Localiza\u00e7\u00e3o alternativa",
167 "Poster": "Autor",
168 "Paste your embed code below:": "Colar c\u00f3digo para embeber:",
169 "Embed": "Embeber",
170 "Media": "Media",
171 "Nonbreaking space": "Espa\u00e7o n\u00e3o quebr\u00e1vel",
172 "Page break": "Quebra de p\u00e1gina",
173 "Paste as text": "Colar como texto",
174 "Preview": "Pr\u00e9-visualizar",
175 "Print": "Imprimir",
176 "Save": "Guardar",
177 "Find": "Pesquisar",
178 "Replace with": "Substituir por",
179 "Replace": "Substituir",
180 "Replace all": "Substituir tudo",
181 "Prev": "Anterior",
182 "Next": "Pr\u00f3ximo",
183 "Find and replace": "Pesquisar e substituir",
184 "Could not find the specified string.": "N\u00e3o foi poss\u00edvel localizar o termo especificado.",
185 "Match case": "Diferenciar mai\u00fasculas e min\u00fasculas",
186 "Whole words": "Palavras completas",
187 "Spellcheck": "Corretor ortogr\u00e1fico",
188 "Ignore": "Ignorar",
189 "Ignore all": "Ignorar tudo",
190 "Finish": "Concluir",
191 "Add to Dictionary": "Adicionar ao dicion\u00e1rio",
192 "Insert table": "Inserir tabela",
193 "Table properties": "Propriedades da tabela",
194 "Delete table": "Eliminar tabela",
195 "Cell": "C\u00e9lula",
196 "Row": "Linha",
197 "Column": "Coluna",
198 "Cell properties": "Propriedades da c\u00e9lula",
199 "Merge cells": "Unir c\u00e9lulas",
200 "Split cell": "Dividir c\u00e9lula",
201 "Insert row before": "Inserir linha antes",
202 "Insert row after": "Inserir linha depois",
203 "Delete row": "Eliminar linha",
204 "Row properties": "Propriedades da linha",
205 "Cut row": "Cortar linha",
206 "Copy row": "Copiar linha",
207 "Paste row before": "Colar linha antes",
208 "Paste row after": "Colar linha depois",
209 "Insert column before": "Inserir coluna antes",
210 "Insert column after": "Inserir coluna depois",
211 "Delete column": "Eliminar coluna",
212 "Cols": "Colunas",
213 "Rows": "Linhas",
214 "Width": "Largura",
215 "Height": "Altura",
216 "Cell spacing": "Espa\u00e7amento entre c\u00e9lulas",
217 "Cell padding": "Espa\u00e7amento interno da c\u00e9lula",
218 "Caption": "Legenda",
219 "Left": "Esquerda",
220 "Center": "Centro",
221 "Right": "Direita",
222 "Cell type": "Tipo de c\u00e9lula",
223 "Scope": "Escopo",
224 "Alignment": "Alinhamento",
225 "H Align": "Alinhamento H",
226 "V Align": "Alinhamento V",
227 "Top": "Superior",
228 "Middle": "Meio",
229 "Bottom": "Inferior",
230 "Header cell": "C\u00e9lula de cabe\u00e7alho",
231 "Row group": "Agrupar linha",
232 "Column group": "Agrupar coluna",
233 "Row type": "Tipo de linha",
234 "Header": "Cabe\u00e7alho",
235 "Body": "Corpo",
236 "Footer": "Rodap\u00e9",
237 "Border color": "Cor de contorno",
238 "Insert template": "Inserir modelo",
239 "Templates": "Modelos",
240 "Template": "Tema",
241 "Text color": "Cor do texto",
242 "Background color": "Cor de fundo",
243 "Custom...": "Personalizada...",
244 "Custom color": "Cor personalizada",
245 "No color": "Sem cor",
246 "Table of Contents": "\u00cdndice",
247 "Show blocks": "Mostrar blocos",
248 "Show invisible characters": "Mostrar caracteres invis\u00edveis",
249 "Words: {0}": "Palavras: {0}",
250 "{0} words": "{0} palavras",
251 "File": "Ficheiro",
252 "Edit": "Editar",
253 "Insert": "Inserir",
254 "View": "Ver",
255 "Format": "Formatar",
256 "Table": "Tabela",
257 "Tools": "Ferramentas",
258 "Powered by {0}": "Criado em {0}",
259 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help": "Caixa de texto formatado. Pressione ALT-F9 para exibir o menu. Pressione ALT-F10 para exibir a barra de ferramentas. Pressione ALT-0 para exibir a ajuda"
260 });