Mercurial > hg > rc2
comparison program/js/tinymce/langs/oc.js @ 0:4681f974d28b
vanilla 1.3.3 distro, I hope
author | Charlie Root |
---|---|
date | Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
-1:000000000000 | 0:4681f974d28b |
---|---|
1 tinymce.addI18n('oc',{ | |
2 "Cut": "Talhar", | |
3 "Heading 5": "T\u00edtol 5", | |
4 "Header 2": "Ent\u00e8sta 2", | |
5 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X\/C\/V keyboard shortcuts instead.": "V\u00f2stre navigador sup\u00f2rta pas la c\u00f2pia dir\u00e8cta. Merc\u00e9 d'utilizar las t\u00f2cas Ctrl+X\/C\/V.", | |
6 "Heading 4": "T\u00edtol 4", | |
7 "Div": "Div", | |
8 "Heading 2": "T\u00edtol 2", | |
9 "Paste": "Pegar", | |
10 "Close": "Tampar", | |
11 "Font Family": "Poli\u00e7a", | |
12 "Pre": "Pre", | |
13 "Align right": "Alinhar a drecha", | |
14 "New document": "Document nov\u00e8l", | |
15 "Blockquote": "Citacion", | |
16 "Numbered list": "Lista numerotada", | |
17 "Heading 1": "T\u00edtol 1", | |
18 "Headings": "T\u00edtols", | |
19 "Increase indent": "Aumentar l'alin\u00e8a", | |
20 "Formats": "Formats", | |
21 "Headers": "Ent\u00e8stas", | |
22 "Select all": "Seleccionar tot", | |
23 "Header 3": "Ent\u00e8sta 3", | |
24 "Blocks": "Bl\u00f2ts", | |
25 "Undo": "Desfar", | |
26 "Strikethrough": "Ralhat", | |
27 "Bullet list": "Piuses", | |
28 "Header 1": "Ent\u00e8sta 1", | |
29 "Superscript": "Exponent", | |
30 "Clear formatting": "Escafar la mesa en forma", | |
31 "Font Sizes": "Talhas de poli\u00e7a", | |
32 "Subscript": "Indici", | |
33 "Header 6": "Ent\u00e8sta 6", | |
34 "Redo": "Refar", | |
35 "Paragraph": "Paragraf", | |
36 "Ok": "D'ac\u00f2rdi", | |
37 "Bold": "Gras", | |
38 "Code": "C\u00f2de", | |
39 "Italic": "Italica", | |
40 "Align center": "Alinhar al centre", | |
41 "Header 5": "Ent\u00e8sta 5", | |
42 "Heading 6": "T\u00edtol 6", | |
43 "Heading 3": "T\u00edtol 3", | |
44 "Decrease indent": "Demesir l'alin\u00e8a", | |
45 "Header 4": "Ent\u00e8sta 4", | |
46 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.": "Lo quichapapi\u00e8rs es ara en m\u00f2de \"t\u00e8xte plen\". Los contenguts ser\u00e0n pegats sens ret\u00e9ner los formatatges fins al moment que desactivaretz aquesta opcion.", | |
47 "Underline": "Solinhat", | |
48 "Cancel": "Anullar", | |
49 "Justify": "Justificar", | |
50 "Inline": "En linha", | |
51 "Copy": "Copiar", | |
52 "Align left": "Alinhar a esqu\u00e8rra", | |
53 "Visual aids": "Ajudas visualas", | |
54 "Lower Greek": "Gr\u00e8c minuscula", | |
55 "Square": "Carrat", | |
56 "Default": "Per defaut", | |
57 "Lower Alpha": "Alfa minuscula", | |
58 "Circle": "Cercle", | |
59 "Disc": "Disc", | |
60 "Upper Alpha": "Alfa majuscula", | |
61 "Upper Roman": "Roman majuscula", | |
62 "Lower Roman": "Roman minuscula", | |
63 "Name": "Nom", | |
64 "Anchor": "Anc\u00f2ra", | |
65 "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?": "Av\u00e8tz de modificacions pas enregistradas, s\u00e8tz segur que vol\u00e8tz quitar la pagina ?", | |
66 "Restore last draft": "Restablir lo darri\u00e8r borrolhon", | |
67 "Special character": "Caract\u00e8r especial", | |
68 "Source code": "C\u00f2de font", | |
69 "B": "B", | |
70 "R": "R", | |
71 "G": "V", | |
72 "Color": "Color", | |
73 "Right to left": "De drecha cap a esqu\u00e8rra", | |
74 "Left to right": "D'esqu\u00e8rra cap a drecha", | |
75 "Emoticons": "Emotic\u00f2nas", | |
76 "Robots": "Rob\u00f2ts", | |
77 "Document properties": "Proprietats del document", | |
78 "Title": "T\u00edtol", | |
79 "Keywords": "Mots claus", | |
80 "Encoding": "Encodatge", | |
81 "Description": "Descripcion", | |
82 "Author": "Autor", | |
83 "Fullscreen": "Ecran complet", | |
84 "Horizontal line": "Linha orizontala", | |
85 "Horizontal space": "Espa\u00e7ament orizontal", | |
86 "Insert\/edit image": "Inserir\/modificar un imatge", | |
87 "General": "General", | |
88 "Advanced": "Avan\u00e7at", | |
89 "Source": "Font", | |
90 "Border": "Bordadura", | |
91 "Constrain proportions": "Conservar las proporcions", | |
92 "Vertical space": "Espa\u00e7ament vertical", | |
93 "Image description": "Descripcion de l'imatge", | |
94 "Style": "Estil", | |
95 "Dimensions": "Dimensions", | |
96 "Insert image": "Inserir un imatge", | |
97 "Zoom in": "Zoom avant", | |
98 "Contrast": "Contraste", | |
99 "Back": "Retorn", | |
100 "Gamma": "Gamma", | |
101 "Flip horizontally": "Revirament orizontal", | |
102 "Resize": "Redimensionar", | |
103 "Sharpen": "Afinar", | |
104 "Zoom out": "Zoom arri\u00e8r", | |
105 "Image options": "Opcions de l'imatge", | |
106 "Apply": "Aplicar", | |
107 "Brightness": "Luminositat", | |
108 "Rotate clockwise": "Rotacion or\u00e0ria", | |
109 "Rotate counterclockwise": "Rotacion anti-or\u00e0ria", | |
110 "Edit image": "Modificar l'imatge", | |
111 "Color levels": "Niv\u00e8ls de color", | |
112 "Crop": "Retalhar", | |
113 "Orientation": "Orientacion", | |
114 "Flip vertically": "Revirament vertical", | |
115 "Invert": "Inversar", | |
116 "Insert date\/time": "Inserir data\/ora", | |
117 "Remove link": "Suprimir lo ligam", | |
118 "Url": "Url", | |
119 "Text to display": "T\u00e8xte d'afichar", | |
120 "Anchors": "Anc\u00f2ras", | |
121 "Insert link": "Inserir un ligam", | |
122 "New window": "Fen\u00e8stra nov\u00e8la", | |
123 "None": "Pas cap", | |
124 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\/\/ prefix?": "Sembla que l'URL qu'av\u00e8tz entrada es un ligam ext\u00e8rne. Vol\u00e8tz apondre lo prefix http:\/\/ necessari ?", | |
125 "Target": "Cibla", | |
126 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?": "Sembla que l'URL qu'av\u00e8tz entrada es una adre\u00e7a e-mail. Vol\u00e8tz apondre lo prefix mailto: necessari ?", | |
127 "Insert\/edit link": "Inserir\/modificar un ligam", | |
128 "Insert\/edit video": "Inserir\/modificar una vid\u00e8o", | |
129 "Poster": "Publicar", | |
130 "Alternative source": "Font alternativa", | |
131 "Paste your embed code below:": "Pegatz v\u00f2tre c\u00f2di d'integracion \u00e7aij\u00f3s :", | |
132 "Insert video": "Inserir una vid\u00e8o", | |
133 "Embed": "Integrat", | |
134 "Nonbreaking space": "Espaci insecable", | |
135 "Page break": "Pagina copada", | |
136 "Paste as text": "Pegar coma de t\u00e8xte", | |
137 "Preview": "Previsualizar", | |
138 "Print": "Imprimir", | |
139 "Save": "Enregistrar", | |
140 "Could not find the specified string.": "Impossible de trobar la cadena especificada.", | |
141 "Replace": "Rempla\u00e7ar", | |
142 "Next": "Seg", | |
143 "Whole words": "Mots enti\u00e8rs", | |
144 "Find and replace": "Recercar e rempla\u00e7ar", | |
145 "Replace with": "Rempla\u00e7ar per", | |
146 "Find": "Recercar", | |
147 "Replace all": "Rempla\u00e7ar tot", | |
148 "Match case": "Respectar la cassa", | |
149 "Prev": "Prec", | |
150 "Spellcheck": "Corrector ortografic", | |
151 "Finish": "Acabar", | |
152 "Ignore all": "Ignorar tot", | |
153 "Ignore": "Ignorar", | |
154 "Add to Dictionary": "Apondre al diccionari", | |
155 "Insert row before": "Inserir una linha abans", | |
156 "Rows": "Linhas", | |
157 "Height": "Nautor", | |
158 "Paste row after": "Pegar la linha apr\u00e8p", | |
159 "Alignment": "Alinhament", | |
160 "Border color": "Color de la bordadura", | |
161 "Column group": "Column group", | |
162 "Row": "Linha", | |
163 "Insert column before": "Inserir una colomna abans", | |
164 "Split cell": "Devesir la cellula", | |
165 "Cell padding": "Cell padding", | |
166 "Cell spacing": "Cell spacing", | |
167 "Row type": "Tipe de linha", | |
168 "Insert table": "Inserir un tabl\u00e8u", | |
169 "Body": "C\u00f2s", | |
170 "Caption": "Caption", | |
171 "Footer": "P\u00e8 de pagina", | |
172 "Delete row": "Suprimir la linha", | |
173 "Paste row before": "Pegar la linha abans", | |
174 "Scope": "Scope", | |
175 "Delete table": "Suprimir lo tabl\u00e8u", | |
176 "H Align": "H Align", | |
177 "Top": "Top", | |
178 "Header cell": "Header cell", | |
179 "Column": "Colomna", | |
180 "Row group": "Row group", | |
181 "Cell": "Cellula", | |
182 "Middle": "Mitan", | |
183 "Cell type": "Tipe de cellula", | |
184 "Copy row": "Copiar la linha", | |
185 "Row properties": "Proprietats de la linha", | |
186 "Table properties": "Proprietats del tabl\u00e8u", | |
187 "Bottom": "Bottom", | |
188 "V Align": "V Align", | |
189 "Header": "Ent\u00e8sta", | |
190 "Right": "Drecha", | |
191 "Insert column after": "Inserir una colomna apr\u00e8p", | |
192 "Cols": "Colomnas", | |
193 "Insert row after": "Inserir una linha apr\u00e8p", | |
194 "Width": "Largor", | |
195 "Cell properties": "Proprietats de la cellula", | |
196 "Left": "Esqu\u00e8rra", | |
197 "Cut row": "Talhar la linha", | |
198 "Delete column": "Suprimir la colomna", | |
199 "Center": "Centre", | |
200 "Merge cells": "Fusionar las cellulas", | |
201 "Insert template": "Inserir un mod\u00e8l", | |
202 "Templates": "Mod\u00e8ls", | |
203 "Background color": "Color de r\u00e8ireplan", | |
204 "Custom...": "Personalizar...", | |
205 "Custom color": "Color personalizada", | |
206 "No color": "Pas de color", | |
207 "Text color": "Color del t\u00e8xte", | |
208 "Show blocks": "Afichar los bl\u00f2ts", | |
209 "Show invisible characters": "Far veire los caract\u00e8rs invisibles", | |
210 "Words: {0}": "Mots : {0}", | |
211 "Insert": "Inserir", | |
212 "File": "Fichi\u00e8r", | |
213 "Edit": "Editar", | |
214 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help": "Z\u00f2na T\u00e8xte Ric. Quichar sus ALT-F9 pel men\u00fa. Quichar sus ALT-F10 per la barra d'aisinas. Quichar sus ALT-0 per d'ajuda.", | |
215 "Tools": "Aisinas", | |
216 "View": "Veire", | |
217 "Table": "Tabl\u00e8u", | |
218 "Format": "Format" | |
219 }); |