Mercurial > hg > rc2
comparison program/js/tinymce/langs/lb.js @ 0:4681f974d28b
vanilla 1.3.3 distro, I hope
author | Charlie Root |
---|---|
date | Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
-1:000000000000 | 0:4681f974d28b |
---|---|
1 tinymce.addI18n('lb',{ | |
2 "Cut": "Ausschneiden", | |
3 "Heading 5": "Iwwerschr\u00ebft 5", | |
4 "Header 2": "Titel 2", | |
5 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X\/C\/V keyboard shortcuts instead.": "D\u00e4i Web-Browser \u00ebnnerst\u00ebtzt keen direkten Acc\u00e8s op d'Zw\u00ebschenaplag. Benotz w.e.gl. CTRL+C fir den ausgewielten Text ze kop\u00e9ieren an CTRL+V fir en anzepechen.", | |
6 "Heading 4": "Iwwerschr\u00ebft 4", | |
7 "Div": "DIV", | |
8 "Heading 2": "Iwwerschr\u00ebft 2", | |
9 "Paste": "Apechen", | |
10 "Close": "Zoumaachen", | |
11 "Font Family": "Schr\u00ebft-Famill", | |
12 "Pre": "PRE", | |
13 "Align right": "Riets align\u00e9iert", | |
14 "New document": "Neit Dokument", | |
15 "Blockquote": "Zitat", | |
16 "Numbered list": "Nummer\u00e9iert L\u00ebscht", | |
17 "Heading 1": "Iwwerschr\u00ebft 1", | |
18 "Headings": "Iwwerschr\u00ebften", | |
19 "Increase indent": "Ident\u00e9ierung vergr\u00e9isseren", | |
20 "Formats": "Formater", | |
21 "Headers": "Titelen", | |
22 "Select all": "Alles auswielen", | |
23 "Header 3": "Titel 3", | |
24 "Blocks": "Bl\u00e9ck", | |
25 "Undo": "R\u00e9ckg\u00e4ngeg maachen", | |
26 "Strikethrough": "Duerchgestrach", | |
27 "Bullet list": "Opzielung", | |
28 "Header 1": "Titel 1", | |
29 "Superscript": "H\u00e9ichgestallt", | |
30 "Clear formatting": "Format\u00e9ierung l\u00e4schen", | |
31 "Font Sizes": "Schr\u00ebft-Gr\u00e9issten", | |
32 "Subscript": "Erofgestallt", | |
33 "Header 6": "Titel 6", | |
34 "Redo": "Widderhuelen", | |
35 "Paragraph": "Paragraph", | |
36 "Ok": "Okee", | |
37 "Bold": "Fett", | |
38 "Code": "CODE", | |
39 "Italic": "Kursiv", | |
40 "Align center": "Zentr\u00e9iert", | |
41 "Header 5": "Titel 5", | |
42 "Heading 6": "Iwwerschr\u00ebft 6", | |
43 "Heading 3": "Iwwerschr\u00ebft 3", | |
44 "Decrease indent": "Ident\u00e9ierung verklengeren", | |
45 "Header 4": "Titel 4", | |
46 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.": "\"Apechen\" ass elo am Textmodus. Inhalter ginn elo ouni Format\u00e9ierungen agepecht bis du d\u00ebs Optioun ausm\u00e9chs.", | |
47 "Underline": "\u00cbnnerstrach", | |
48 "Cancel": "Ofbriechen", | |
49 "Justify": "Blocksaz", | |
50 "Inline": "Inline", | |
51 "Copy": "Kop\u00e9ieren", | |
52 "Align left": "L\u00e9nks align\u00e9iert", | |
53 "Visual aids": "Visuell H\u00ebllefen", | |
54 "Lower Greek": "Klengt griichescht Alphabet", | |
55 "Square": "Quadrat", | |
56 "Default": "Standard", | |
57 "Lower Alpha": "Klengt Alphabet", | |
58 "Circle": "Krees", | |
59 "Disc": "Scheif", | |
60 "Upper Alpha": "Grousst Alphabet", | |
61 "Upper Roman": "Grousst r\u00e9imescht Alphabet", | |
62 "Lower Roman": "Klengt r\u00e9imescht Alphabet", | |
63 "Name": "Numm", | |
64 "Anchor": "Anker", | |
65 "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?": "Du hues ongesp\u00e4ichert \u00c4nnerungen. W\u00eblls du s\u00e9cher ewechnavig\u00e9ieren?", | |
66 "Restore last draft": "Leschten Entworf er\u00ebm zr\u00e9cksetzen", | |
67 "Special character": "Speziell Zeechen", | |
68 "Source code": "Quelltext", | |
69 "B": "B", | |
70 "R": "R", | |
71 "G": "G", | |
72 "Color": "Faarf", | |
73 "Right to left": "Vu riets no l\u00e9nks", | |
74 "Left to right": "Vu l\u00e9nks no riets", | |
75 "Emoticons": "Smileyen", | |
76 "Robots": "Robotter", | |
77 "Document properties": "Eegeschafte vum Dokument", | |
78 "Title": "Titel", | |
79 "Keywords": "Schl\u00ebsselwierder", | |
80 "Encoding": "Cod\u00e9ierung", | |
81 "Description": "Beschreiwung", | |
82 "Author": "Auteur", | |
83 "Fullscreen": "Vollbildschierm", | |
84 "Horizontal line": "Horizontal Linn", | |
85 "Horizontal space": "Horizontalen Espace", | |
86 "Insert\/edit image": "Bild af\u00fcgen\/\u00e4nneren", | |
87 "General": "Allgemeng", | |
88 "Advanced": "Erweidert", | |
89 "Source": "Quell", | |
90 "Border": "Rand", | |
91 "Constrain proportions": "Proportioune b\u00e4ibehalen", | |
92 "Vertical space": "Vertikalen Espace", | |
93 "Image description": "Bildbeschreiwung", | |
94 "Style": "Stil", | |
95 "Dimensions": "Dimensiounen", | |
96 "Insert image": "Bild af\u00fcgen", | |
97 "Zoom in": "Zoom in", | |
98 "Contrast": "Contrast", | |
99 "Back": "Back", | |
100 "Gamma": "Gamma", | |
101 "Flip horizontally": "Flip horizontally", | |
102 "Resize": "Resize", | |
103 "Sharpen": "Sharpen", | |
104 "Zoom out": "Zoom out", | |
105 "Image options": "Image options", | |
106 "Apply": "Apply", | |
107 "Brightness": "Brightness", | |
108 "Rotate clockwise": "Rotate clockwise", | |
109 "Rotate counterclockwise": "Rotate counterclockwise", | |
110 "Edit image": "Edit image", | |
111 "Color levels": "Color levels", | |
112 "Crop": "Crop", | |
113 "Orientation": "Orientation", | |
114 "Flip vertically": "Flip vertically", | |
115 "Invert": "Invert", | |
116 "Insert date\/time": "Datum\/Z\u00e4it drasetzen", | |
117 "Remove link": "Link l\u00e4schen", | |
118 "Url": "URL", | |
119 "Text to display": "Text deen unzeweisen ass", | |
120 "Anchors": "Ankeren", | |
121 "Insert link": "Link drasetzen", | |
122 "New window": "Nei F\u00ebnster", | |
123 "None": "Keen", | |
124 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\/\/ prefix?": "D'URL d\u00e9i s du aginn hues sch\u00e9ngt en externe Link ze sinn. W\u00eblls du den \"http:\/\/\"-Pr\u00e4fix dob\u00e4isetzen?", | |
125 "Target": "Zil", | |
126 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?": "D'URL d\u00e9i s du aginn hues sch\u00e9ngt eng Email-Adress ze sinn. W\u00eblls du de \"mailto:\"-Pr\u00e4fix dob\u00e4isetzen?", | |
127 "Insert\/edit link": "Link drasetzen\/\u00e4nneren", | |
128 "Insert\/edit video": "Video drasetzen\/\u00e4nneren", | |
129 "Poster": "Pouster", | |
130 "Alternative source": "Alternativ Quell", | |
131 "Paste your embed code below:": "Abannungscode hei apechen:", | |
132 "Insert video": "Video drasetzen", | |
133 "Embed": "Abannen", | |
134 "Nonbreaking space": "Net\u00ebmbriechenden Espace", | |
135 "Page break": "S\u00e4iten\u00ebmbroch", | |
136 "Paste as text": "Als Text apechen", | |
137 "Preview": "Kucken", | |
138 "Print": "Dr\u00e9cken", | |
139 "Save": "Sp\u00e4icheren", | |
140 "Could not find the specified string.": "Den Text konnt net fonnt ginn.", | |
141 "Replace": "Ersetzen", | |
142 "Next": "Weider", | |
143 "Whole words": "Ganz Wierder", | |
144 "Find and replace": "Fannen an ersetzen", | |
145 "Replace with": "Ersetze mat", | |
146 "Find": "Fannen", | |
147 "Replace all": "All ersetzen", | |
148 "Match case": "Grouss-\/Klengschreiwung respekt\u00e9ieren", | |
149 "Prev": "Zr\u00e9ck", | |
150 "Spellcheck": "Verbesseren", | |
151 "Finish": "Ofschl\u00e9issen", | |
152 "Ignore all": "All ignor\u00e9ieren", | |
153 "Ignore": "Ignor\u00e9ieren", | |
154 "Add to Dictionary": "An den Dictionnaire androen", | |
155 "Insert row before": "Rei virdrun drasetzen", | |
156 "Rows": "Reien", | |
157 "Height": "H\u00e9icht", | |
158 "Paste row after": "Rei herno apechen", | |
159 "Alignment": "Align\u00e9ierung", | |
160 "Border color": "Rumm-Faarf", | |
161 "Column group": "Kolonnegrupp", | |
162 "Row": "Rei", | |
163 "Insert column before": "Kolonn virdrun drasetzen", | |
164 "Split cell": "Zell opspl\u00e9cken", | |
165 "Cell padding": "Zellenopf\u00ebllung", | |
166 "Cell spacing": "Zellenofstand", | |
167 "Row type": "Reientyp", | |
168 "Insert table": "Tabell drasetzen", | |
169 "Body": "Kierper", | |
170 "Caption": "Beschr\u00ebftung", | |
171 "Footer": "Fouss", | |
172 "Delete row": "Rei l\u00e4schen", | |
173 "Paste row before": "Rei virdrun apechen", | |
174 "Scope": "Ber\u00e4ich", | |
175 "Delete table": "Tabell l\u00e4schen", | |
176 "H Align": "H-Align\u00e9ierung", | |
177 "Top": "Uewen", | |
178 "Header cell": "Kappzell", | |
179 "Column": "Kolonn", | |
180 "Row group": "Reiegrupp", | |
181 "Cell": "Zell", | |
182 "Middle": "M\u00ebtt", | |
183 "Cell type": "Zellentyp", | |
184 "Copy row": "Rei kop\u00e9ieren", | |
185 "Row properties": "Eegeschafte vu Reien", | |
186 "Table properties": "Eegeschafte vun Tabellen", | |
187 "Bottom": "\u00cbnnen", | |
188 "V Align": "V-Align\u00e9ierung", | |
189 "Header": "Kapp", | |
190 "Right": "Riets", | |
191 "Insert column after": "Kolonn herno drasetzen", | |
192 "Cols": "Kolonnen", | |
193 "Insert row after": "Rei herno drasetzen", | |
194 "Width": "Breet", | |
195 "Cell properties": "Eegeschafte vun Zellen", | |
196 "Left": "L\u00e9nks", | |
197 "Cut row": "Rei ausschneiden", | |
198 "Delete column": "Kolonn l\u00e4schen", | |
199 "Center": "M\u00ebtt", | |
200 "Merge cells": "Zelle fusion\u00e9ieren", | |
201 "Insert template": "Virlag drasetzen", | |
202 "Templates": "Virlagen", | |
203 "Background color": "Hanndergrondfaarf", | |
204 "Custom...": "Eegen...", | |
205 "Custom color": "Eege Faarf", | |
206 "No color": "Keng Faarf", | |
207 "Text color": "Textfaarf", | |
208 "Show blocks": "Bl\u00e9ck weisen", | |
209 "Show invisible characters": "Onsiichtbar Zeeche weisen", | |
210 "Words: {0}": "Wierder: {0}", | |
211 "Insert": "Drasetzen", | |
212 "File": "Fichier", | |
213 "Edit": "\u00c4nneren", | |
214 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help": "Ber\u00e4ich fir format\u00e9ierten Text. Dr\u00e9ck ALT+F9 fir de Men\u00fc. Dr\u00e9ck ALT+F10 fir d'Geschirleescht. Dr\u00e9ck ALT+0 fir d'H\u00ebllef.", | |
215 "Tools": "Geschir", | |
216 "View": "Kucken", | |
217 "Table": "Tabell", | |
218 "Format": "Format" | |
219 }); |