comparison program/js/tinymce/langs/gl.js @ 0:4681f974d28b

vanilla 1.3.3 distro, I hope
author Charlie Root
date Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:4681f974d28b
1 tinymce.addI18n('gl',{
2 "Redo": "Refacer",
3 "Undo": "Desfacer",
4 "Cut": "Cortar",
5 "Copy": "Copiar",
6 "Paste": "Pegar",
7 "Select all": "Seleccionar todo",
8 "New document": "Novo documento",
9 "Ok": "Aceptar",
10 "Cancel": "Cancelar",
11 "Visual aids": "Axudas visuais",
12 "Bold": "Negra",
13 "Italic": "Cursiva",
14 "Underline": "Subli\u00f1ado",
15 "Strikethrough": "Riscado",
16 "Superscript": "Super\u00edndice",
17 "Subscript": "Sub\u00edndice",
18 "Clear formatting": "Limpar o formato",
19 "Align left": "Ali\u00f1ar \u00e1 esquerda",
20 "Align center": "Ali\u00f1ar ao centro",
21 "Align right": "Ali\u00f1ar \u00e1 dereita",
22 "Justify": "Xustificar",
23 "Bullet list": "Lista de vi\u00f1etas",
24 "Numbered list": "Lista numerada",
25 "Decrease indent": "Reducir a sangr\u00eda",
26 "Increase indent": "Aumentar a sangr\u00eda",
27 "Close": "Pechar",
28 "Formats": "Formatos",
29 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X\/C\/V keyboard shortcuts instead.": "O seu navegador non admite o acceso directo ao portapapeis. Empregue os atallos de teclado Ctrl+X\/C\/V no seu canto.",
30 "Headers": "Cabeceiras",
31 "Header 1": "Cabeceira 1",
32 "Header 2": "Cabeceira 2",
33 "Header 3": "Cabeceira 3",
34 "Header 4": "Cabeceira 4",
35 "Header 5": "Cabeceira 5",
36 "Header 6": "Cabeceira 6",
37 "Headings": "T\u00edtulo",
38 "Heading 1": "T\u00edtulo 1",
39 "Heading 2": "T\u00edtulo 2",
40 "Heading 3": "T\u00edtulo 3",
41 "Heading 4": "T\u00edtulo 4",
42 "Heading 5": "T\u00edtulo 5",
43 "Heading 6": "T\u00edtulo 6",
44 "Div": "Div",
45 "Pre": "Pre",
46 "Code": "C\u00f3digo",
47 "Paragraph": "Par\u00e1grafo",
48 "Blockquote": "Bloque entre comi\u00f1as",
49 "Inline": "En li\u00f1a",
50 "Blocks": "Bloques",
51 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.": "Neste momento o pegado est\u00e1 definido en modo de texto simple. Os contidos p\u00e9garanse como texto sen formato ata que se active esta opci\u00f3n.",
52 "Font Family": "Tipo de letra",
53 "Font Sizes": "Tama\u00f1o da letra",
54 "Class": "Clase",
55 "Browse for an image": "Buscar unha imaxe",
56 "OR": "OU",
57 "Drop an image here": "Soltar unha imaxe",
58 "Upload": "Cargar",
59 "Default": "Predeterminada",
60 "Circle": "Circulo",
61 "Disc": "Disco",
62 "Square": "Cadrado",
63 "Lower Alpha": "Alfa min\u00fascula",
64 "Lower Greek": "Grega min\u00fascula",
65 "Lower Roman": "Romana min\u00fascula",
66 "Upper Alpha": "Alfa mai\u00fascula",
67 "Upper Roman": "Romana mai\u00fascula",
68 "Anchor": "Ancoraxe",
69 "Name": "Nome",
70 "Id": "ID",
71 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores.": "O ID debe comezar cunha letra, seguida s\u00f3 por letras, n\u00fameros, gui\u00f3ns, puntos, dos puntos ou gui\u00f3ns baixos.",
72 "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?": "Ten cambios sen gardar. Confirma que quere sa\u00edr?",
73 "Restore last draft": "Restaurar o \u00faltimo borrador",
74 "Special character": "Car\u00e1cter especial",
75 "Source code": "C\u00f3digo fonte",
76 "Insert\/Edit code sample": "Inserir\/editar mostra de c\u00f3digo",
77 "Language": "Idioma",
78 "Color": "Cor",
79 "R": "R",
80 "G": "G",
81 "B": "B",
82 "Left to right": "De esquerda a dereita",
83 "Right to left": "De dereita a esquerda",
84 "Emoticons": "Emoticonas",
85 "Document properties": "Propiedades do documento",
86 "Title": "T\u00edtulo",
87 "Keywords": "Palabras clave",
88 "Description": "Descrici\u00f3n",
89 "Robots": "Robots",
90 "Author": "Autor",
91 "Encoding": "Codificaci\u00f3n",
92 "Fullscreen": "Pantalla completa",
93 "Action": "Action",
94 "Shortcut": "Shortcut",
95 "Help": "Help",
96 "Address": "Address",
97 "Focus to menubar": "Focus to menubar",
98 "Focus to toolbar": "Focus to toolbar",
99 "Focus to element path": "Focus to element path",
100 "Focus to contextual toolbar": "Focus to contextual toolbar",
101 "Insert link (if link plugin activated)": "Insert link (if link plugin activated)",
102 "Save (if save plugin activated)": "Save (if save plugin activated)",
103 "Find (if searchreplace plugin activated)": "Find (if searchreplace plugin activated)",
104 "Plugins installed ({0}):": "Plugins installed ({0}):",
105 "Premium plugins:": "Premium plugins:",
106 "Learn more...": "Learn more...",
107 "You are using {0}": "You are using {0}",
108 "Horizontal line": "Li\u00f1a horizontal",
109 "Insert\/edit image": "Inserir\/editar imaxe",
110 "Image description": "Descrici\u00f3n da imaxe",
111 "Source": "Orixe",
112 "Dimensions": "Dimensi\u00f3ns",
113 "Constrain proportions": "Restrinxir as proporci\u00f3ns",
114 "General": "Xeral",
115 "Advanced": "Avanzado",
116 "Style": "Estilo",
117 "Vertical space": "Espazo vertical",
118 "Horizontal space": "Espazo horizontal",
119 "Border": "Bordo",
120 "Insert image": "Inserir imaxe",
121 "Image": "Imaxe",
122 "Image list": "Lista de imaxes",
123 "Rotate counterclockwise": "Rotate counterclockwise",
124 "Rotate clockwise": "Rotate clockwise",
125 "Flip vertically": "Flip vertically",
126 "Flip horizontally": "Flip horizontally",
127 "Edit image": "Edit image",
128 "Image options": "Image options",
129 "Zoom in": "Zoom in",
130 "Zoom out": "Zoom out",
131 "Crop": "Crop",
132 "Resize": "Resize",
133 "Orientation": "Orientation",
134 "Brightness": "Brightness",
135 "Sharpen": "Sharpen",
136 "Contrast": "Contrast",
137 "Color levels": "Color levels",
138 "Gamma": "Gamma",
139 "Invert": "Invert",
140 "Apply": "Apply",
141 "Back": "Back",
142 "Insert date\/time": "Inserir data\/hora",
143 "Date\/time": "Data\/hora",
144 "Insert link": "Inserir ligaz\u00f3n",
145 "Insert\/edit link": "Inserir\/editar ligaz\u00f3n",
146 "Text to display": "Texto que amosar",
147 "Url": "URL",
148 "Target": "Destino",
149 "None": "Ning\u00fan",
150 "New window": "Nova xanela",
151 "Remove link": "Retirar a ligaz\u00f3n",
152 "Anchors": "Ancoraxes",
153 "Link": "Ligaz\u00f3n",
154 "Paste or type a link": "Pegue ou escriba unha ligaz\u00f3n",
155 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?": "O URL que introduciu semella seren un enderezo de correo. Quere engadirlle o prefixo mailto: requirido?",
156 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\/\/ prefix?": "O URL que introduciu semella seren unha ligaz\u00f3n externa. Quere engadirlle o prefixo http:\/\/ requirido?",
157 "Link list": "Lista de ligaz\u00f3ns",
158 "Insert video": "Inserir v\u00eddeo",
159 "Insert\/edit video": "Inserir\/editar v\u00eddeo",
160 "Insert\/edit media": "Inserir\/editar medios",
161 "Alternative source": "Orixe alternativa",
162 "Poster": "Cartel",
163 "Paste your embed code below:": "Pegue embaixo o c\u00f3digo integrado:",
164 "Embed": "Integrado",
165 "Media": "Medios",
166 "Nonbreaking space": "Espazo irromp\u00edbel",
167 "Page break": "Quebra de p\u00e1xina",
168 "Paste as text": "Pegar como texto",
169 "Preview": "Vista previa",
170 "Print": "Imprimir",
171 "Save": "Gardar",
172 "Find": "Buscar",
173 "Replace with": "Substitu\u00edr con",
174 "Replace": "Substitu\u00edr",
175 "Replace all": "Substitu\u00edr todo",
176 "Prev": "Anterior",
177 "Next": "Seguinte",
178 "Find and replace": "Buscar e substitu\u00edr",
179 "Could not find the specified string.": "Non foi pos\u00edbel atopar a cadea de texto especificada.",
180 "Match case": "Distinguir mai\u00fasculas",
181 "Whole words": "Palabras completas",
182 "Spellcheck": "Corrector ortogr\u00e1fico",
183 "Ignore": "Ignorar",
184 "Ignore all": "Ignorar todo",
185 "Finish": "Rematar",
186 "Add to Dictionary": "Engadir ao dicionario",
187 "Insert table": "Inserir t\u00e1boa",
188 "Table properties": "Propiedades da t\u00e1boa",
189 "Delete table": "Eliminar t\u00e1boa",
190 "Cell": "Cela",
191 "Row": "Fila",
192 "Column": "Columna",
193 "Cell properties": "Propiedades da cela",
194 "Merge cells": "Combinar celas",
195 "Split cell": "Dividir celas",
196 "Insert row before": "Inserir unha fila enriba",
197 "Insert row after": "Inserir unha fila embaixo",
198 "Delete row": "Eliminar fila",
199 "Row properties": "Propiedades das filas",
200 "Cut row": "Cortar fila",
201 "Copy row": "Copiar fila",
202 "Paste row before": "Pegar fila embaixo",
203 "Paste row after": "Pegar fila enriba",
204 "Insert column before": "Inserir columna \u00e1 esquerda",
205 "Insert column after": "Inserir columna \u00e1 dereita",
206 "Delete column": "Eliminar columna",
207 "Cols": "Cols.",
208 "Rows": "Filas",
209 "Width": "Largo",
210 "Height": "Alto",
211 "Cell spacing": "Marxe entre celas",
212 "Cell padding": "Marxe interior da cela",
213 "Caption": "Subt\u00edtulo",
214 "Left": "Esquerda",
215 "Center": "Centro",
216 "Right": "Dereita",
217 "Cell type": "Tipo de cela",
218 "Scope": "\u00c1mbito",
219 "Alignment": "Ali\u00f1amento",
220 "H Align": "Ali\u00f1amento H",
221 "V Align": "Ali\u00f1amento V",
222 "Top": "Arriba",
223 "Middle": "Medio",
224 "Bottom": "Abaixo",
225 "Header cell": "Cela de cabeceira",
226 "Row group": "Grupo de filas",
227 "Column group": "Grupo de columnas",
228 "Row type": "Tipo de fila",
229 "Header": "Cabeceira",
230 "Body": "Corpo",
231 "Footer": "Rodap\u00e9",
232 "Border color": "Cor do bordo",
233 "Insert template": "Inserir modelo",
234 "Templates": "Modelos",
235 "Template": "Modelo",
236 "Text color": "Cor do texto",
237 "Background color": "Cor do fondo",
238 "Custom...": "Personalizado...",
239 "Custom color": "Cor personalizado",
240 "No color": "Sen cor",
241 "Table of Contents": "\u00cdndice de contidos",
242 "Show blocks": "Amosar os bloques",
243 "Show invisible characters": "Amosar caracteres invis\u00edbeis",
244 "Words: {0}": "Palabras: {0}",
245 "File": "Ficheiro",
246 "Edit": "Editar",
247 "Insert": "Inserir",
248 "View": "Ver",
249 "Format": "Formato",
250 "Table": "T\u00e1boa",
251 "Tools": "Ferramentas",
252 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help": "\u00c1rea de texto mellorado. Prema ALT-F9 para o men\u00fa. Prema ALT-F10 para a barra de ferramentas. Prema ALT-0 para a axuda"
253 });