0
|
1 <?php
|
|
2
|
|
3 /*
|
|
4 +-----------------------------------------------------------------------+
|
|
5 | localization/<lang>/messages.inc |
|
|
6 | |
|
|
7 | Localization file of the Roundcube Webmail client |
|
|
8 | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
|
|
9 | |
|
|
10 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
|
|
11 | any later version with exceptions for skins & plugins. |
|
|
12 | See the README file for a full license statement. |
|
|
13 | |
|
|
14 +-----------------------------------------------------------------------+
|
|
15
|
|
16 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
|
|
17 */
|
|
18 $messages['errortitle'] = 'មានបញ្ហាបានកើតឡើង!';
|
|
19 $messages['loginfailed'] = 'បានបរាជ័យក្នុងការចូល។';
|
|
20 $messages['cookiesdisabled'] = 'កម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកមិនទទួលខូគីទេ។';
|
|
21 $messages['sessionerror'] = 'សម័យរបស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវ ឬផុតកំណត់។';
|
|
22 $messages['storageerror'] = 'មិនអាចតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនឃ្លាំងផ្ទុក។';
|
|
23 $messages['servererror'] = 'ម៉ាស៊ីនមេមានបញ្ហា!';
|
|
24 $messages['servererrormsg'] = 'បញ្ហា: $msg';
|
|
25 $messages['dberror'] = 'កំហុសមូលដ្ឋានទិន្នន័យ!';
|
|
26 $messages['requesttimedout'] = 'សំណើអស់ពេល';
|
|
27 $messages['errorreadonly'] = 'មិនអាចប្រតិបត្តិបានពីព្រោះថតនេះត្រូវបានគេកំណត់សំរាប់តែមើល';
|
|
28 $messages['errornoperm'] = 'មិនអាចប្រតិបត្តិបានពីព្រោះមិនមានសិទ្ទគ្រប់គ្រាន់';
|
|
29 $messages['invalidrequest'] = 'មិនអាចរក្សាទុកទិន្នន័យបានពីព្រោះមានបញ្ហានៅពេលបញ្ជូនទិន្នន័យ';
|
|
30 $messages['invalidhost'] = 'ឈ្មោះម៉ាស៊ីនមេមិនត្រឹមត្រូវ។';
|
|
31 $messages['nomessagesfound'] = 'ពុំមានសំបុត្រក្នុងប្រអប់សំបុត្រនេះទេ';
|
|
32 $messages['loggedout'] = 'អ្នកបានពិនិត្យចេញដោយជោគជ័យ។';
|
|
33 $messages['refreshing'] = 'កំពុងផ្ទុកឡើងវិញ...';
|
|
34 $messages['loading'] = 'កំពុងដំណើរការ...';
|
|
35 $messages['uploading'] = 'កំពុងបញ្ជូនឯកសារ...';
|
|
36 $messages['uploadingmany'] = 'កំពុងផ្ទុកឯកសារឡើង...';
|
|
37 $messages['loadingdata'] = 'កំពុងបើកឯកសារ...';
|
|
38 $messages['checkingmail'] = 'កំពុងស្វែងរកមើលសំបុត្រថ្មី៝...';
|
|
39 $messages['sendingmessage'] = 'កំពុងផ្ញើសំបុត្រ...';
|
|
40 $messages['messagesent'] = 'សំបុត្រត្រូវបានបញ្ជូនដោយជោគជ័យ!';
|
|
41 $messages['savingmessage'] = 'កំពុងរក្សាសំបុត្រទុក...';
|
|
42 $messages['messagesaved'] = 'សំបុត្រត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងថតពង្រៀង';
|
|
43 $messages['successfullysaved'] = 'រក្សាទុកដោយជោគជ័យ';
|
|
44 $messages['addedsuccessfully'] = 'អាសយដ្ឋានត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ';
|
|
45 $messages['contactnameexists'] = 'មានទំនាក់ទំនងដែលមានឈ្មោះដូចគ្នានេះរួចហើយ។';
|
|
46 $messages['blockedimages'] = 'រូបភាពដែលមានក្នុងសំបុត្រនេះត្រូវបានបិទដើម្បីរក្សាសុវត្ថភាព';
|
|
47 $messages['encryptedmessage'] = 'លោកអ្នកមិនអាចមើលសំបុត្រនេះបានទេពីព្រោះសំបុត្រនេះជាសំបុត្រសំងាត់';
|
|
48 $messages['nocontactsfound'] = 'ពុំមានអាសយដ្ឋានទាក់ទងទេ';
|
|
49 $messages['contactnotfound'] = 'អាសយដ្ឋានទាក់ទងដែលលោកអ្នកចង់រកពុំមានឡើយ';
|
|
50 $messages['contactsearchonly'] = 'បញ្ចូលពាក្យស្វែងរកមួយចំនួន ដើម្បីរកទំនាក់ទំនង';
|
|
51 $messages['sendingfailed'] = 'មិនអាចផ្ញើសំបុត្របាន';
|
|
52 $messages['senttooquickly'] = 'សូមរងចាំ $sec វិនាទីមុននឹងផ្ញើសំបុត្រនេះ';
|
|
53 $messages['errormoving'] = 'មិនអាចផ្ទេរសំបុត្របាន';
|
|
54 $messages['errorcopying'] = 'មិនអាចចំលងសំបុត្របាន';
|
|
55 $messages['errordeleting'] = 'មិនអាចលុបសំបុត្រចោលបាន';
|
|
56 $messages['errormarking'] = 'មិនអាចកំណត់ចំណាំលើសំបុត្របាន';
|
|
57 $messages['deletecontactconfirm'] = 'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបព័ត៌មានទំនាក់ទំនងនេះមែនទេ?';
|
|
58 $messages['deletegroupconfirm'] = 'តើអ្នកពិតជាចង់លុបក្រុមបានជ្រើស?';
|
|
59 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបសំបុត្រនេះមែនទេ?';
|
|
60 $messages['deletefolderconfirm'] = 'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបថតនេះមែនទេ?';
|
|
61 $messages['purgefolderconfirm'] = 'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបសំបុត្រទាំងអស់នៅក្នុងថតនេះមែនទេ?';
|
|
62 $messages['contactdeleting'] = 'កំពុងលុបទំនាក់ទំនង...';
|
|
63 $messages['groupdeleting'] = 'កំពុងលុបក្រុម...';
|
|
64 $messages['folderdeleting'] = 'កំពុងលុបថតសំរាប់ទុកឯកសារ...';
|
|
65 $messages['foldermoving'] = 'កំពុងផ្ទេរថតសំរាប់ទុកឯកសារ...';
|
|
66 $messages['foldersubscribing'] = 'កំពុងកំណត់ប្រើថតសំរាប់ទុកឯកសារ...';
|
|
67 $messages['folderunsubscribing'] = 'កំពុងកំណត់មិនប្រើថតសំរាប់ទុកឯកសារ...';
|
|
68 $messages['formincomplete'] = 'សូមបំពេញទិន្នន័យអោយបានគ្រប់';
|
|
69 $messages['noemailwarning'] = 'អ៊ីមែលត្រឹមត្រូវ';
|
|
70 $messages['nonamewarning'] = 'សូមសរសេរឈ្មោះរបស់អ្នក';
|
|
71 $messages['nopagesizewarning'] = 'សូមកំណត់ទំហំទំព័រ';
|
|
72 $messages['norecipientwarning'] = 'សូមសរសេរអ្នកទទួលយ៉ាងហោចណាស់ម្នាក់';
|
|
73 $messages['nosubjectwarning'] = 'សំបុត្រគ្មានចំណងជើងតើអ្នកចង់សរសេរចំណងជើងនៅពេលនេះទេ?';
|
|
74 $messages['nobodywarning'] = 'តើលោកអ្នកចង់ផ្ញើសំបុត្រដែលគ្មានតួអត្ថបទសំបុត្រទេ?';
|
|
75 $messages['noldapserver'] = 'សូមកំណត់ម៉ាស៊ីន LDAPដើម្បីស្វែងរក';
|
|
76 $messages['nosearchname'] = 'សូមបំពេញឈ្មោះទំនាក់ទំនង ឬអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល';
|
|
77 $messages['notuploadedwarning'] = 'ឯកសារភ្ជាប់ទាំងអស់មិនត្រូវបានផ្ទុកឡើងនៅឡើយទេ។ សូមរង់ចាំ ឬបោះបង់ការផ្ទុកឡើង។';
|
|
78 $messages['searchsuccessful'] = 'រកឃើញសំបុត្រចំនួន $nr';
|
|
79 $messages['contactsearchsuccessful'] = 'រកឃើញទំនាក់ទំនង $nr ។';
|
|
80 $messages['searchnomatch'] = 'រកមិនឃើញអ្វីទាំងអស់';
|
|
81 $messages['searching'] = 'កំពុងស្វែងរក...';
|
|
82 $messages['checking'] = 'កំពុងពិនិត្យរក...';
|
|
83 $messages['nospellerrors'] = 'គ្មានកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធទេ';
|
|
84 $messages['folderdeleted'] = 'លុបថតបានដោយជោគជ័យ';
|
|
85 $messages['foldersubscribed'] = 'អាចកំណត់ប្រើថតបានដោយជោគជ័យ';
|
|
86 $messages['folderunsubscribed'] = 'កំណត់លែងប្រើថតបានដោយជោគជ័យ';
|
|
87 $messages['folderpurged'] = 'សំអាតថតបានដោយជោគជ័យ';
|
|
88 $messages['folderexpunged'] = 'បង្រួមថតបានដោយជោគជ័យ';
|
|
89 $messages['deletedsuccessfully'] = 'លុបបានដោយជោគជ័យ';
|
|
90 $messages['converting'] = 'កំពុងលុបការរចនាចោល...';
|
|
91 $messages['messageopenerror'] = 'មិនអាចទាញយកសំបុត្រពីម៉ាស៊ីនមេបានទេ';
|
|
92 $messages['fileuploaderror'] = 'មិនអាចបញ្ជូលភ្ជាប់ឯកសារ';
|
|
93 $messages['filesizeerror'] = 'ទំហំឯកសារត្រូវបញ្ជូនលើសចំណុះទំហំធំបំផុតគឺ $size';
|
|
94 $messages['sourceisreadonly'] = 'លោកអ្នកមានសិទ្ធត្រឹមតែមើលប្រភពនៃអាសយដ្ឋាននេះ';
|
|
95 $messages['errorsavingcontact'] = 'មិនអាចរក្សាអាសយដ្ឋានបានទេ';
|
|
96 $messages['movingmessage'] = 'កំពុកផ្តេរសំបុត្រ...';
|
|
97 $messages['copyingmessage'] = 'កំពុងចំលងសំបុត្រ...';
|
|
98 $messages['copyingcontact'] = 'កំពុងចម្លងទំនាក់ទំនង...';
|
|
99 $messages['deletingmessage'] = 'កំពុងលុបសំបុត្រ...';
|
|
100 $messages['markingmessage'] = 'កំពុងកំណត់សំគាល់សំបុត្រ...';
|
|
101 $messages['addingmember'] = 'កំពុងបន្ថែមទំនាក់ទំនងទៅក្រុម...';
|
|
102 $messages['removingmember'] = 'កំពុងលុបទំនាក់ទំនងពីក្រុម...';
|
|
103 $messages['receiptsent'] = 'បានបញ្ជូនអត្ថបទបញ្ជាក់ថាបានអានបានសំរេច';
|
|
104 $messages['errorsendingreceipt'] = 'មិនអាចបញ្ជូនអត្ថបទបញ្ជាក់ថាបានអាន ទេ';
|
|
105 $messages['deleteidentityconfirm'] = 'តើអ្នកពិតជាចង់លុបអត្តសញ្ញាណនេះ?';
|
|
106 $messages['nodeletelastidentity'] = 'លោកអ្នកមិនអាចលុបអត្តសញ្ញាណនេះទេព្រោះវានៅសល់ចុងក្រោយគេ';
|
|
107 $messages['forbiddencharacter'] = 'ឈ្មោះថតនេះមានអក្សរដែលត្រូវហាមឃាត់';
|
|
108 $messages['selectimportfile'] = 'សូមជ្រើសរើសឯកសារដើម្បីបញ្ជូនភ្ជាប់';
|
|
109 $messages['addresswriterror'] = 'សៀវភៅអាសយដ្ឋាននោះមិនអាចសរសេរចូលបានទេ';
|
|
110 $messages['contactaddedtogroup'] = 'បានដាក់ពត៌មានទំនាក់ទំនងចូលក្នុងក្រុមនេះដោយជោគជ័យ';
|
|
111 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'បានលុបពត៌មានទំនាក់ទំនងចេញពីក្រុមនេះដោយជោគជ័យ';
|
|
112 $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'គ្មានការផ្ដល់ក្រុមបានប្ដូរ។';
|
|
113 $messages['importwait'] = 'សូមមេត្តារង់ចាំកំពុងទាញទិន្នន័យចូល ...';
|
|
114 $messages['importconfirm'] = '<b>ព័ត៌មានទំនាក់ទំនង $insertedបានបញ្ចូលដោយជោគជ័យ,ហើយបានរំលងចោលពត៌មានដែលមានស្រាប់$skipped </b>:<p><em>$names</em></p>';
|
|
115 $messages['opnotpermitted'] = 'ប្រតិ្តបត្តិការត្រូវបានគេហាមឃាត់!';
|
|
116 $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code):មិនអាចភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ';
|
|
117 $messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code):ព័ត៌មានគនីយមិនត្រឹមត្រូវ';
|
|
118 $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code):មិនអាចកំនត់អ្នកផ្ញើ "$from" ($msg)';
|
|
119 $messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code):មិនអាចកំនត់អ្នកទទួល "$to" ($msg)';
|
|
120 $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error:មិនអាចបំលែងបញ្ជីអ្នកទទួល';
|
|
121 $messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg';
|
|
122 $messages['toomanyrecipients'] = 'ចំនួនអ្នកទទួលច្រើនលើសកំនត់!សូមមេត្តាលុបចោលរហូតដល់ $max។';
|
|
123 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'ចំនួនក្រុមលើសកំនត់ហើយចំនួនច្រើនបំផុតគឺ $max';
|
|
124 $messages['contactdelerror'] = 'មិនអាចលុបអាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនង';
|
|
125 $messages['contactdeleted'] = 'អាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនងត្រូវបានលុបដោយជោគជ័យ';
|
|
126 $messages['groupdeleted'] = 'លុបក្រុមបានដោយជោគជ័យ';
|
|
127 $messages['grouprenamed'] = 'ប្តូរឈ្មោះក្រុមបានដោយជោគជ័យ';
|
|
128 $messages['groupcreated'] = 'បង្កើតក្រុមបានដោយជោគជ័យ';
|
|
129 $messages['messagedeleted'] = 'លុបសំបុត្របានដោយជោគជ័យ';
|
|
130 $messages['messagemoved'] = 'ផ្ទេរសំបុត្របានដោយជោគជ័យ';
|
|
131 $messages['messagecopied'] = 'ចំលងសំបុត្របានដោយជោគជ័យ';
|
|
132 $messages['messagemarked'] = 'កំណត់សំគាល់សំបុត្របានដោយជោគជ័យ';
|
|
133 $messages['autocompletechars'] = 'សូមសរសេរអក្សរយ៉ាងតិច $minដើម្បីបង្ហាយដោយស្វ័យប្រវត្តិ';
|
|
134 $messages['namecannotbeempty'] = 'សូមសរសេរឈ្មោះ';
|
|
135 $messages['nametoolong'] = 'ឈ្មោះវែងពេក';
|
|
136 $messages['folderupdated'] = 'ផ្លាស់ប្តូរថតបានដោយជោគជ័យ';
|
|
137 $messages['foldercreated'] = 'បង្កើតថតបានដោយជោគជ័យ';
|
|
138 $messages['invalidimageformat'] = 'ប្រភេទរូបភាពមិនត្រឹមត្រូវ';
|