comparison plugins/calendar/localization/sv_SE.inc @ 3:f6fe4b6ae66a

calendar plugin nearly as distributed
author Charlie Root
date Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
2:c828b0fd4a6e 3:f6fe4b6ae66a
1 <?php
2 /**
3 * Localizations for Kolab Calendar plugin
4 *
5 * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
6 *
7 * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
8 */
9 $labels['default_view'] = 'Standardvy';
10 $labels['time_format'] = 'Tidformat';
11 $labels['timeslots'] = 'Tidsluckor per timme';
12 $labels['first_day'] = 'Första veckodag';
13 $labels['first_hour'] = 'Dagen börjar';
14 $labels['workinghours'] = 'Arbetstid';
15 $labels['add_category'] = 'Lägg till kategori';
16 $labels['remove_category'] = 'Ta bort kategori';
17 $labels['defaultcalendar'] = 'Skapa nya händelser i';
18 $labels['eventcoloring'] = 'Händelsefärg';
19 $labels['coloringmode0'] = 'Enligt kalender';
20 $labels['coloringmode1'] = 'Enligt kategori';
21 $labels['coloringmode2'] = 'Kalender för översikt, kategori för innehåll';
22 $labels['coloringmode3'] = 'Kategori för översikt, kalender för innehåll';
23 $labels['afternothing'] = 'Gör inget';
24 $labels['aftertrash'] = 'Flytta till papperskorgen';
25 $labels['afterdelete'] = 'Ta bort meddelandet';
26 $labels['afterflagdeleted'] = 'Märk som borttaget';
27 $labels['aftermoveto'] = 'Flytta till ...';
28 $labels['itipoptions'] = 'Händelseinbjudningar';
29 $labels['afteraction'] = 'Efter en inbjudan eller uppdatering bearbetats meddelande';
30 $labels['calendar'] = 'Kalender';
31 $labels['calendars'] = 'Kalendrar';
32 $labels['category'] = 'Kategori';
33 $labels['categories'] = 'Kategorier';
34 $labels['createcalendar'] = 'Skapa ny kalender';
35 $labels['editcalendar'] = 'Redigera kalenderegenskaper';
36 $labels['name'] = 'Namn';
37 $labels['color'] = 'Färg';
38 $labels['day'] = 'Dag';
39 $labels['week'] = 'Vecka';
40 $labels['month'] = 'Månad';
41 $labels['agenda'] = 'Agenda';
42 $labels['new'] = 'Ny';
43 $labels['new_event'] = 'Ny händelse';
44 $labels['edit_event'] = 'Redigera händelse';
45 $labels['edit'] = 'Redigera';
46 $labels['save'] = 'Spara';
47 $labels['removelist'] = 'Ta bort från lista';
48 $labels['cancel'] = 'Avbryt';
49 $labels['select'] = 'Välj';
50 $labels['print'] = 'Skriv ut';
51 $labels['printtitle'] = 'Skriv ut kalendrar';
52 $labels['title'] = 'Sammanfattning';
53 $labels['description'] = 'Beskrivning';
54 $labels['all-day'] = 'heldag';
55 $labels['export'] = 'Exportera';
56 $labels['exporttitle'] = 'Exportera till iCalendar';
57 $labels['exportrange'] = 'Händelser från';
58 $labels['exportattachments'] = 'Med bilagor';
59 $labels['customdate'] = 'Anpassat datum';
60 $labels['location'] = 'Plats';
61 $labels['url'] = 'URL';
62 $labels['date'] = 'Datum';
63 $labels['start'] = 'Start';
64 $labels['starttime'] = 'Starttid';
65 $labels['end'] = 'Slut';
66 $labels['endtime'] = 'Sluttid';
67 $labels['repeat'] = 'Upprepa';
68 $labels['selectdate'] = 'Välj datum';
69 $labels['freebusy'] = 'Visa mig som';
70 $labels['free'] = 'Ledig';
71 $labels['busy'] = 'Upptagen';
72 $labels['outofoffice'] = 'Frånvarande';
73 $labels['tentative'] = 'Preliminärt';
74 $labels['mystatus'] = 'Min status';
75 $labels['status'] = 'Status';
76 $labels['status-confirmed'] = 'Bekräftad';
77 $labels['status-cancelled'] = 'Inställd';
78 $labels['priority'] = 'Prioritet';
79 $labels['sensitivity'] = 'Integritet';
80 $labels['public'] = 'publik';
81 $labels['private'] = 'privat';
82 $labels['confidential'] = 'konfidentiell';
83 $labels['links'] = 'Referens';
84 $labels['alarms'] = 'Påminnelse';
85 $labels['comment'] = 'Kommentar';
86 $labels['created'] = 'Skapad';
87 $labels['changed'] = 'Senast ändrad';
88 $labels['unknown'] = 'Okänd';
89 $labels['eventoptions'] = 'Alternativ';
90 $labels['generated'] = 'genererad vid';
91 $labels['eventhistory'] = 'Historik';
92 $labels['removelink'] = 'Ta bort e-postreferens';
93 $labels['printdescriptions'] = 'Skriv ut beskrivning';
94 $labels['parentcalendar'] = 'Infoga inuti';
95 $labels['searchearlierdates'] = '« Sök efter tidigare händelser';
96 $labels['searchlaterdates'] = 'Sök efter senare händelser »';
97 $labels['andnmore'] = '$nr fler ...';
98 $labels['togglerole'] = 'Klicka för att växla roll';
99 $labels['createfrommail'] = 'Spara som händelse';
100 $labels['importevents'] = 'Importera händelser';
101 $labels['importrange'] = 'Händelser från';
102 $labels['onemonthback'] = '1 månad bakåt';
103 $labels['nmonthsback'] = '$nr månader bakåt';
104 $labels['showurl'] = 'Visa kalender-URL';
105 $labels['showurldescription'] = 'Använd följande adress för åtkomst (endast läsbar) till din kalender från andra applikationer. Du kan kopiera och klistra in adressen in i ett kalenderprogram som stöder iCal-formatet.';
106 $labels['caldavurldescription'] = 'Kopiera denna adress till ett <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> klientprogram (t.ex. Evolution eller Mozilla Thunderbird) för att helt synkronisera denna specifika kalender med din dator eller mobila enhet.';
107 $labels['findcalendars'] = 'Hitta kalendrar ...';
108 $labels['searchterms'] = 'Sökord';
109 $labels['calsearchresults'] = 'Tillgängliga kalendrar';
110 $labels['calendarsubscribe'] = 'Lista permanent';
111 $labels['nocalendarsfound'] = 'Inga kalendrar hittades';
112 $labels['nrcalendarsfound'] = '$nr kalendrar hittades';
113 $labels['quickview'] = 'Visa endast denna kalender';
114 $labels['invitationspending'] = 'Avvaktade inbjudningar';
115 $labels['invitationsdeclined'] = 'Avböjda inbjudningar';
116 $labels['changepartstat'] = 'Ändra deltagarstatus';
117 $labels['rsvpcomment'] = 'Inbjudningstext';
118 $labels['listrange'] = 'Intervall att visa';
119 $labels['listsections'] = 'Dela upp i';
120 $labels['smartsections'] = 'Smarta sektioner';
121 $labels['until'] = 'tills';
122 $labels['today'] = 'Idag';
123 $labels['tomorrow'] = 'Imorgon';
124 $labels['thisweek'] = 'Denna vecka';
125 $labels['nextweek'] = 'Nästa vecka';
126 $labels['prevweek'] = 'Föregående vecka';
127 $labels['thismonth'] = 'Denna månad';
128 $labels['nextmonth'] = 'Nästa månad';
129 $labels['weekofyear'] = 'Vecka';
130 $labels['pastevents'] = 'Förflutna';
131 $labels['futureevents'] = 'Framtida';
132 $labels['showalarms'] = 'Visa påminnelser';
133 $labels['defaultalarmtype'] = 'Standardinställning för påminnelser';
134 $labels['defaultalarmoffset'] = 'Standartid för påminnelser';
135 $labels['attendee'] = 'Deltagare';
136 $labels['role'] = 'Roll';
137 $labels['availability'] = 'Tillg.';
138 $labels['confirmstate'] = 'Status';
139 $labels['addattendee'] = 'Lägg till deltagare';
140 $labels['roleorganizer'] = 'Organisatör';
141 $labels['rolerequired'] = 'Obligatorisk';
142 $labels['roleoptional'] = 'Valfritt';
143 $labels['rolechair'] = 'Stol';
144 $labels['rolenonparticipant'] = 'Frånvarande';
145 $labels['cutypeindividual'] = 'Individuell';
146 $labels['cutypegroup'] = 'Grupp';
147 $labels['cutyperesource'] = 'Resurs';
148 $labels['cutyperoom'] = 'Rum';
149 $labels['availfree'] = 'Ledig';
150 $labels['availbusy'] = 'Upptagen';
151 $labels['availunknown'] = 'Okänd';
152 $labels['availtentative'] = 'Preliminärt';
153 $labels['availoutofoffice'] = 'Frånvarande';
154 $labels['delegatedto'] = 'Delegerad till:';
155 $labels['delegatedfrom'] = 'Delegerad från:';
156 $labels['scheduletime'] = 'Hitta tillgänglighet';
157 $labels['sendinvitations'] = 'Skicka inbjudningar';
158 $labels['sendnotifications'] = 'Meddela deltagare om ändringar';
159 $labels['sendcancellation'] = 'Meddela deltagare om att händelsen ställts in';
160 $labels['onlyworkinghours'] = 'Sök tillgänglighet inom min arbetstid';
161 $labels['reqallattendees'] = 'Obligatorisk/alla deltagare';
162 $labels['prevslot'] = 'Föregående lucka';
163 $labels['nextslot'] = 'Nästa lucka';
164 $labels['suggestedslot'] = 'Föreslagen lucka';
165 $labels['noslotfound'] = 'Det gick inte att hitta en ledig tidslucka';
166 $labels['invitationsubject'] = 'Du har blivit inbjuden till "$title"';
167 $labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees\n\nHärmed bifogas en iCalendar-fil med alla detaljer om händelsen som du kan importera till din kalenderapplikation.";
168 $labels['invitationattendlinks'] = "Om din e-postklient inte stöder iTip-förfrågningar kan du använda följande länk för att antingen tacka ja eller eller nej till denna inbjudan:\n\$url";
169 $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" har uppdaterats';
170 $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'En händelse som berör dig har uppdaterats';
171 $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees\n\nHärmed bifogas en iCalendar-fil med uppdaterad information som du kan importera till din kalenderapplikation.";
172 $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees\n\nHändelsen har ställts in av \$organizer.\n\nHärmed bifogas en iCalendar-fil med uppdaterad information om händelsen.";
173 $labels['itipobjectnotfound'] = 'Den händelse som avses i detta meddelande hittades inte i din kalender.';
174 $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender har accepterat inbjudan till följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees";
175 $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender har preliminärt accepterat inbjudan till följande evenemang:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees";
176 $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender har tackat nej till inbjudan till följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date\n\nIbjudna: \$attendees";
177 $labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender har avvisat ditt deltagande i följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$dat";
178 $labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender har delegerat deltagandet i följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date";
179 $labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender har delegerat deltagandet i följande händelse till dig:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date";
180 $labels['itipdeclineevent'] = 'Vill du tacka nej till inbjudan till denna händelse?';
181 $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vill du även ta bort denna händelse, som du tackat nej till, från din kalender?';
182 $labels['itipcomment'] = 'Kommentar till inbjudan/meddelande';
183 $labels['itipcommenttitle'] = 'Denna kommentar kommer att bifogas i inbjudan/meddelandet som skickas till deltagarna';
184 $labels['notanattendee'] = 'Du är inte listad som en deltagare i denna händelse';
185 $labels['eventcancelled'] = 'Händelsen har ställts in';
186 $labels['saveincalendar'] = 'Spara i';
187 $labels['updatemycopy'] = 'Uppdatera i min kalender';
188 $labels['savetocalendar'] = 'Spara till kalender';
189 $labels['openpreview'] = 'Kontrollera kalender';
190 $labels['noearlierevents'] = 'Inga tidigare händelser';
191 $labels['nolaterevents'] = 'Inga senare händelser';
192 $labels['resource'] = 'Resurs';
193 $labels['addresource'] = 'Boka resurs';
194 $labels['findresources'] = 'Hitta resurser';
195 $labels['resourcedetails'] = 'Detaljer';
196 $labels['resourceavailability'] = 'Tillgänglighet';
197 $labels['resourceowner'] = 'Ägare';
198 $labels['resourceadded'] = 'Resursen har kopplats till din händelser ';
199 $labels['tabsummary'] = 'Sammanfattning';
200 $labels['tabrecurrence'] = 'Återkommande';
201 $labels['tabattendees'] = 'Deltagare';
202 $labels['tabresources'] = 'Resurser';
203 $labels['tabattachments'] = 'Bilagor';
204 $labels['tabsharing'] = 'Delning';
205 $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Vill du verkligen ta bort denna händelse';
206 $labels['deleteventconfirm'] = 'Vill du verkligen ta bort denna händelse';
207 $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Vill du verkligen ta bort denna kalender med alla dess händelser?';
208 $labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Vill du verkligen ta bort denna kalender med alla händelser och delkalendrar?';
209 $labels['savingdata'] = 'Sparar data ...';
210 $labels['errorsaving'] = 'Misslyckades att spara ändringar.';
211 $labels['operationfailed'] = 'Den begärda åtgärden misslyckades.';
212 $labels['invalideventdates'] = 'Ogiltiga datum angivna! Kontrollera din inmatning.';
213 $labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ogiltiga kalenderegenskaper! Var god ange ett giltigt namn.';
214 $labels['searchnoresults'] = 'Inga händelser hittades i de valda kalendrarna.';
215 $labels['successremoval'] = 'Händelsen har tagits bort.';
216 $labels['successrestore'] = 'Händelsen har återställts.';
217 $labels['errornotifying'] = 'Det gick inte att skicka meddelande till händelsens deltagare';
218 $labels['errorimportingevent'] = 'Det gick inte att importera händelsen';
219 $labels['importwarningexists'] = 'En kopia av denna händelse finns redan i din kalender.';
220 $labels['newerversionexists'] = 'En nyare version av denna händelse finns redan! Åtgärd avbruten.';
221 $labels['nowritecalendarfound'] = 'Ingen kalender hittades att spara händelsen i';
222 $labels['importedsuccessfully'] = 'Händelsen har lagts till i \'$calendar\'';
223 $labels['updatedsuccessfully'] = 'Händelsen uppdaterades i \'$calendar\'';
224 $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Uppdaterade deltagarens status';
225 $labels['itipsendsuccess'] = 'Inbjudan har skickats till deltagare.';
226 $labels['itipresponseerror'] = 'Det gick inte att skicka ett svar på inbjudan till denna händelse';
227 $labels['itipinvalidrequest'] = 'Denna inbjudan är inte längre giltig';
228 $labels['sentresponseto'] = 'Skickade svar på inbjudan till $mailto';
229 $labels['localchangeswarning'] = 'Du är på väg att göra ändringar som endast kommer att återspeglas i din kalender och inte skickas till organisatören av händelsen.';
230 $labels['importsuccess'] = 'Importerade $nr händelser';
231 $labels['importnone'] = 'Hittade inga händelser att importera';
232 $labels['importerror'] = 'Ett fel uppstod vid import';
233 $labels['aclnorights'] = 'Du har inga administratörsrättigheter i denna kalender.';
234 $labels['changeeventconfirm'] = 'Ändra händelse';
235 $labels['removeeventconfirm'] = 'Ta bort händelse';
236 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Detta är en återkommande händelse. Vill du redigera endast den aktuella händelsen, denna och alla framtida händelser, alla händelser eller spara den som en ny händelse?';
237 $labels['removerecurringeventwarning'] = 'etta är en återkommande händelse. Vill du ta bort endast den aktuella händelsen, denna och alla framtida händelser eller alla förekomster av denna händelse';
238 $labels['currentevent'] = 'Nuvarande';
239 $labels['futurevents'] = 'Framtida';
240 $labels['allevents'] = 'Alla';
241 $labels['saveasnew'] = 'Spara som ny';
242 $labels['birthdays'] = 'Födelsedagar';
243 $labels['birthdayscalendar'] = 'Födelsedagskalender';
244 $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Visa födelsedagskalender';
245 $labels['birthdayscalendarsources'] = 'Från dessa adressböcker';
246 $labels['birthdayeventtitle'] = '$name\s födelsedag';
247 $labels['birthdayage'] = '$age år';
248 $labels['objectchangelog'] = 'Ändringshistorik';
249 $labels['objectnotfound'] = 'Det gick inte att läsa in data för händelsen';
250 $labels['objectchangelognotavailable'] = 'Ändringshistorik är inte tillgänglig för denna händelse';
251 $labels['objectdiffnotavailable'] = 'Ingen jämförelse möjlig för valda revisioner';
252 $labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Vill du verkligen återställa revision $rev för denna händelse? Det kommer att ersätta den aktuella händelsen med den gamla versionen.';
253 $labels['arialabelminical'] = 'Kalender datumurval';
254 $labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalender vy';
255 $labels['arialabelsearchform'] = 'Händelse sökformulär';
256 $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Händelse sökinmatning';
257 $labels['arialabelcalsearchform'] = 'Kalender sökformulär';
258 $labels['calendaractions'] = 'Kalender åtgärder';
259 $labels['arialabeleventattendees'] = 'Händelse deltagarlista';
260 $labels['arialabeleventresources'] = 'Händelse resurslista';
261 $labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Resurser sökformulär';
262 $labels['arialabelresourceselection'] = 'Tillgängliga resurser';
263 ?>