0
|
1 <?php
|
|
2
|
|
3 /*
|
|
4 +-----------------------------------------------------------------------+
|
|
5 | plugins/managesieve/localization/<lang>.inc |
|
|
6 | |
|
|
7 | Localization file of the Roundcube Webmail Managesieve plugin |
|
|
8 | Copyright (C) 2012-2013, The Roundcube Dev Team |
|
|
9 | |
|
|
10 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
|
|
11 | any later version with exceptions for skins & plugins. |
|
|
12 | See the README file for a full license statement. |
|
|
13 | |
|
|
14 +-----------------------------------------------------------------------+
|
|
15
|
|
16 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/plugin-managesieve/
|
|
17 */
|
|
18 $labels['filters'] = 'Scagairí';
|
|
19 $labels['managefilters'] = 'Bainistigh na scagairí do theachtaireachtaí isteach';
|
|
20 $labels['filtername'] = 'Ainm an scagaire';
|
|
21 $labels['newfilter'] = 'Scagaire nua';
|
|
22 $labels['filteradd'] = 'Cuir scagaire leis';
|
|
23 $labels['filterdel'] = 'Scrios an scagaire';
|
|
24 $labels['moveup'] = 'Bog suas';
|
|
25 $labels['movedown'] = 'Bog síos';
|
|
26 $labels['filterany'] = 'gach teachtaireacht';
|
|
27 $labels['filtercontains'] = 'ina bhfuil';
|
|
28 $labels['filternotcontains'] = 'níl seo ann';
|
|
29 $labels['filteris'] = 'cothrom le';
|
|
30 $labels['filterisnot'] = 'níl sé cothrom le';
|
|
31 $labels['filterunder'] = 'faoi';
|
|
32 $labels['filterover'] = 'thar';
|
|
33 $labels['addrule'] = 'Cuir rial leis';
|
|
34 $labels['delrule'] = 'Scrios an rial';
|
|
35 $labels['messagemoveto'] = 'Bog teachtaireacht chuig';
|
|
36 $labels['messageredirect'] = 'Atreoraigh an teachtaireacht chuig';
|
|
37 $labels['messagecopyto'] = 'Macasamhlaigh an teachtaireacht chuig';
|
|
38 $labels['messagesendcopy'] = 'Seol macasamhail den teachtaireacht chuig';
|
|
39 $labels['messagereply'] = 'Freagair le teachtaireacht';
|
|
40 $labels['messagedelete'] = 'Scrios an teachtaireacht';
|
|
41 $labels['messagediscard'] = 'Cuileáil leis an teachtaireacht';
|
|
42 $labels['messagekeep'] = 'Coinnigh an teachtaireacht sa Bhosca Isteach';
|
|
43 $labels['messagesrules'] = 'I gcomhair teachtaireachtaí isteach:';
|
|
44 $labels['add'] = 'Cuir leis';
|
|
45 $labels['del'] = 'Scrios';
|
|
46 $labels['sender'] = 'Seoltóir';
|
|
47 $labels['recipient'] = 'Faighteoir';
|
|
48 $labels['vacationaddr'] = 'Mo sheoltaí ríomhphoist:';
|
|
49 $labels['vacationdays'] = 'Cé chomh minic ar chóir teachtaireachtaí a sheoladh (i laetheanta):';
|
|
50 $labels['vacationinterval'] = 'Cé chomh minic ar chóir teachtaireachtaí a sheoladh:';
|
|
51 $labels['vacationfrom'] = 'Seoladh fhreagair an tseoltóra:';
|
|
52 $labels['vacationsubject'] = 'Ábhar na teachtaireachta:';
|
|
53 $labels['days'] = 'lá';
|
|
54 $labels['seconds'] = 'soicind';
|
|
55 $labels['enable'] = 'Cumasaigh/Díchumasaigh';
|
|
56 $labels['filterset'] = 'Tacair scagairí';
|
|
57 $labels['filtersets'] = 'Tacair scagairí';
|
|
58 $labels['filtersetadd'] = 'Cuir scagairí socraithe leis';
|
|
59 $labels['filterdef'] = 'Sainmhíniú an fhillteáin';
|
|
60 $labels['active'] = 'gníomhach';
|
|
61 $labels['none'] = 'dada';
|
|
62 $labels['fromset'] = 'ón tacair';
|
|
63 $labels['fromfile'] = 'ón gcomhad';
|
|
64 $labels['filterdisabled'] = 'Díchumasaíodh an scagaire';
|
|
65 $labels['valueisgreaterthan'] = 'tá an luach níos mó ná';
|
|
66 $labels['valueisgreaterthanequal'] = 'tá an luach níos mó ná nó cothrom le';
|
|
67 $labels['valueislessthan'] = 'tá an luach níos lú ná';
|
|
68 $labels['valueequals'] = 'tá an luach cothrom le';
|
|
69 $labels['removeflags'] = 'Bain bratacha ón teachtaireacht';
|
|
70 $labels['flagread'] = 'Léite';
|
|
71 $labels['flagdeleted'] = 'Scriosta';
|
|
72 $labels['flaganswered'] = 'Freagartha';
|
|
73 $labels['flagflagged'] = 'Bratach curtha leis';
|
|
74 $labels['flagdraft'] = 'Cum teachtaireacht';
|
|
75 $labels['setvariable'] = 'Socraigh athraitheach';
|
|
76 $labels['setvarmodifiers'] = 'Mionathraitheoirí:';
|
|
77 $labels['varlower'] = 'cás íochtar';
|
|
78 $labels['varupper'] = 'cás uachtar';
|
|
79 $labels['varlength'] = 'fad';
|
|
80 $labels['notify'] = 'Seol fógra';
|
|
81 $labels['notifyimportance'] = 'Tábhacht:';
|
|
82 $labels['notifyimportancelow'] = 'íseal';
|
|
83 $labels['notifyimportancenormal'] = 'gnáth';
|
|
84 $labels['notifyimportancehigh'] = 'ard';
|
|
85 $labels['notifymethodmailto'] = 'Seoladh ríomhphoist';
|
|
86 $labels['notifymethodtel'] = 'Guthán';
|
|
87 $labels['notifymethodsms'] = 'SMS';
|
|
88 $labels['filtercreate'] = 'Cruthaigh scagaire';
|
|
89 $labels['nextstep'] = 'An chéad chéim eile';
|
|
90 $labels['...'] = '...';
|
|
91 $labels['string'] = 'Teaghrán';
|
|
92 $labels['currdate'] = 'An dáta reatha';
|
|
93 $labels['datetest'] = 'Dáta';
|
|
94 $labels['dateheader'] = 'ceanntásc:';
|
|
95 $labels['year'] = 'bliain';
|
|
96 $labels['month'] = 'mí';
|
|
97 $labels['day'] = 'lá';
|
|
98 $labels['date'] = 'dáta (bbbb-mm-ll)';
|
|
99 $labels['julian'] = 'dáta (Iúil)';
|
|
100 $labels['hour'] = 'uair';
|
|
101 $labels['minute'] = 'nóiméad';
|
|
102 $labels['second'] = 'soicind';
|
|
103 $labels['time'] = 'am (uu:nn:ss)';
|
|
104 $labels['iso8601'] = 'dáta (ISO8601)';
|
|
105 $labels['std11'] = 'dáta (RFC2822)';
|
|
106 $labels['zone'] = 'crios ama';
|
|
107 $labels['weekday'] = 'lá oibre (0-6)';
|
|
108 $labels['advancedopts'] = 'Ardroghanna';
|
|
109 $labels['body'] = 'Corp';
|
|
110 $labels['address'] = 'seoladh';
|
|
111 $labels['envelope'] = 'clúdach litreach';
|
|
112 $labels['modifier'] = 'mionathraitheoir:';
|
|
113 $labels['text'] = 'téacs';
|
|
114 $labels['modtype'] = 'cineál:';
|
|
115 $labels['allparts'] = 'uile';
|
|
116 $labels['domain'] = 'fearann';
|
|
117 $labels['localpart'] = 'páirt logánta';
|
|
118 $labels['user'] = 'úsáideoir';
|
|
119 $labels['detail'] = 'mionsonra';
|
|
120 $labels['default'] = 'réamhshocrú';
|
|
121 $labels['index'] = 'Treorán:';
|
|
122 $labels['indexlast'] = 'siar';
|
|
123 $labels['vacation'] = 'Saoire';
|
|
124 $labels['vacation.reply'] = 'Freagair an teachtaireacht';
|
|
125 $labels['vacation.advanced'] = 'Ardsocruithe';
|
|
126 $labels['vacation.subject'] = 'Ábhar';
|
|
127 $labels['vacation.body'] = 'Corp';
|
|
128 $labels['vacation.status'] = 'Treo';
|
|
129 $labels['vacation.on'] = 'Ar siúl';
|
|
130 $labels['vacation.off'] = 'As';
|
|
131 $labels['vacation.addresses'] = 'Mo sheoltaí ríomhphoist';
|
|
132 $labels['vacation.keep'] = 'Coinnigh';
|
|
133 $labels['vacation.discard'] = 'Cuileáil';
|
|
134 $labels['vacation.redirect'] = 'Atreoraigh chuig';
|
|
135 $labels['vacation.copy'] = 'Seol macasamhail chuig';
|
|
136 $labels['filladdresses'] = 'Líon le mo sheoltaí uile';
|
|
137 $labels['arialabelfilteractions'] = 'Gníomhartha an scagaire';
|
|
138 $labels['arialabelfilterform'] = 'Airíonna an fhillteáin';
|
|
139 $labels['ariasummaryfilterslist'] = 'Liosta de na fillteáin';
|
|
140 $labels['message'] = 'Teachtaireacht';
|
|
141 $labels['duplicate.uniqueid'] = 'aitheantóir:';
|
|
142 $messages['filterdeleted'] = 'Scriosadh an fillteán go ráthúil.';
|
|
143 $messages['filterdeleteconfirm'] = 'An bhfuil tú cinnte gur mian leat an scagaire roghnaithe a scriosadh?';
|
|
144 $messages['actiondeleteconfirm'] = 'An bhfuil tú cinnte gur mian leat an gníomh roghnaithe a scriosadh?';
|
|
145 $messages['cannotbeempty'] = 'Ní féidir leis an réimse bheith folamh.';
|
|
146 $messages['ruleexist'] = 'Tá an scagaire leis an ainm sonraithe ann cheana.';
|
|
147 $messages['setcreated'] = 'Cruthaíodh tacair de scagairí go ráthúil.';
|
|
148 $messages['moved'] = 'Bogadh an scagaire go ráthúil.';
|
|
149 $messages['nametoolong'] = 'Tá an t-ainm rófhada.';
|
|
150 $messages['namereserved'] = 'Ainm curtha in áirithe.';
|
|
151 $messages['setexist'] = 'Tá an tacair sin ann cheana.';
|
|
152 $messages['nodata'] = 'Caithfear ar a laghad suíomh amháin a roghnú!';
|
|
153 ?>
|